Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 218

  • Balade sur le lagon

    Dimanche 17 avril

    IMG_5069.jpgIMG_5015.jpg

    Dans un bateau à fond de verre, virée sur les flots bleus pour profiter des beautés sous-marines !

    Stroll on the lagoon - Sunday, April 17th

    IMG_5027.jpgIMG_5047.jpg

    In a boat with a bottom of glass, trip on the blue streams to take advantage of submarine beauties!

    Nous voyons deux sortes de tortues qui remontent lentement à la surface pour prendre leur air ! Elles sont majestueuses dans leur lents mouvements...

    IMG_5051.jpgIMG_5073 (1).jpg

    We see two sorts of turtles which slowly surface to take their air! They are majestic in them slow movements …

    Nous nageons au milieu des raies et des requins (ceux d’ici sont des gentils… mais bon je ne me suis quand même pas trop approchée !)

    IMG_5076.jpgIMG_5077.jpg

    We swim wirh the rays and sharks (those from here are gentiles but well I still not too much approached!)

    IMG_5083.jpgIMG_5146.jpg

    Je découvre que toutes mes photos de l’eau sont dans des tons bleus qui ne retracent pas la réalité ! Et les poissons multicolores apparaissent bien terne sur les photos… Déception

    IMG_5131.jpgIMG_5136.jpg

    I discover that all my photos of the water are in blue tones which do not redraw the reality! And multicolored fishes seem very mat on photos … Disappointment

    Les coraux sont beaux et très colorés même si mes photos paraissent un peu tons sur tons !

    IMG_5112.jpgIMG_5129.jpg

    Corals are beautiful and very colored even if my photos seem a little bit tone on tone!

    Nous déjeunons sur un petit îlot, et assistons à la préparation des plats ; poisson cru au lait de coco ; Excellent !

    IMG_5174.jpgIMG_5175.jpg

    We have lunch on a small island, and attend the preparation of dishes; raw fish in the coconut milk; excellent!

    IMG_5179.jpgIMG_5181.jpg

    Avec Yuko et Yudai des japonais qui faisait la balade avec nous

    IMG_5171.jpg

    With Yuko and Yudai of the Japanese who made the stroll with us

  • Grosse flemme

    IMG_4993.jpg

     

    Samedi 16 avril

    Une belle, grande, longue journée de glande totale… Que c’est bon !

    J’en profite pour rattraper mon retard sur mon blog et donc j’ai terminé la partie Nouvelle Zélande !

     

    IMG_4957.jpg

     Big laziness

    Saturday, April 16th

    A beautiful, big, long day of total loaf about … That it’s good!

    I take advantage of it to make up my delay on my blog and thus I ended the New Zealand part!

    En fin de journée je vais quand même faire une petite balade.

    IMG_4996.jpg

    Sur la plage, les pieds dans l’eau, je marche un peu… 

    IMG_4978.jpgIMG_4977.jpg

    At the end of the day I am going to make all the same a small walk.

    On the beach, feet in the water, I walk a little …

    IMG_4984.jpgIMG_4985.jpg

    IMG_5010.jpgEt le soir, je me régale… Excellent poisson sur jeunes pousses d'épinard et champignon, petite crème au pesto... Succulent ! Accompagné d'un Riesling...

    And in the evening, I feast …Excellent fish with young spinach and mushroom, small cream in the pesto... Delicious! Accompanied with a Riesling...

  • Coupe de cheveux

    Vendredi 15 avril après midi

    Après quelques emplettes à la superette, oh surprise ! Je vois un coiffeur ! Depuis le temps que je voulais me faire couper les cheveux… Je tente

    Haircut - Friday, April 15th afternoon

    After some purchases in the minimarket, oh surprised! I see a hairdresser! Since the time that I wanted to have the hair cut … I try 

    IMG_4965.jpgIMG_4964.jpg

    Et voilà le résultat, grâce à Jonathan le coiffeur !

    And here is the result, thanks to Jonathan the hairdresser!

    IMG_4971.jpg

  • Ile de Moorea

    IMG_4918.jpg

     

    Vendredi 15 avril

    15 minutes d’avion pour changer d’île ! Passer de Tahiti à Moorea

    Moorea Island

    Friday, April 15th

    15 minutes of plane to change island! Pass of Tahiti to Moorea.

     

    Je vais là, dans les montagnes au fond en ombre…

    I go there, in mountains at the bottom in shade…

    IMG_4919.jpg

    J’arrive ici / I arrive here

    IMG_4930.jpgIMG_4931.jpg

    45 minutes sur une très jolie route (ça change de la route de Papeete à PK 18 – Point Kilométrique 18 – où j’habitais sur l'île de Tahiti)

    IMG_4934.jpgIMG_4942.jpg

    45 minutes on a very attractive road (that changes the road of Papeete to PK 18 - Point Kilometric 18 - where I lived on Tahiti island)

    IMG_4951.jpgIMG_4952.jpg

    Je déjeune (excellent poisson) en ayant cette vue !

    I have lunch (excellent fish) by having this view!

    IMG_4958.jpgIMG_4959.jpg

    Et j’habite là  / And I live there

    IMG_4962.jpg

    Le rêve en somme !

    The dream as a matter of fact!

  • Météo du jour

    Jeudi 14 avril

    IMG_4914.jpgIMG_4908.jpg

    IMG_4901.jpgC'est ma 2ème journée du 14 avril !

    Levée tardivement… c’est les vacances !

    Chaleur étouffante, il faut que je m’habitue à cette chaleur…

    Dégustation de mon premier plat local au snack (c’est le resto du coin qui fait aussi épicerie) un poisson cru au IMG_4904.jpglait de coco, c’est succulent !

    Plage l’après midi où j’ai du mal à trouver un coin d’ombre !

    Day weather report

    Thursday, April 14th

    It is my 2nd day of April 14th!

    Waked late... it’s the holidays!

    Smothering heat, I have to become used to this heat … IMG_4906.jpg

    Tasting of my first local dish, (it is the restaurant of the place that also makes grocer's shop) a raw fish in the coconut milk, it’s delicious!

    Beach in afternoon where I have difficulty in finding a place in shadow!

    IMG_4912.jpg