03.07.2009
Vacances dans le Yunnan. Yunnan Holidays
Tomorrow early morning, we are going to leave for a week of discovery of Yunnan.
In the program: Dali, Shi Bao Shan , Shaxi, Lijiang, Kunming
I don’t know if it will be easy to find I.internet access in the hotels.
So may be I would not make a note every day …
See you soon … Very quickly …
Demain matin de bonne heure, nous partons pour une semaine de découverte du Yunnan.
Au programme : Dali, Shi Bao Shan , Shaxi, Lijiang, Kunming
Je ne sais pas s’il sera facile d’avoir un accès Internet dans les hôtels.
Donc peut être que je ne ferais pas de note tous les jours…
A bientôt… Très vite...
09:14 Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
Pinceaux… Brushes…
Brushes… you want it there here is …
For our 3 vacationers, visit under a strong sun, of the Forbidden City and for me a working day…
In the evening we walked around all together to Liulichang the picturesque and renewed district.
In this "antique street" formerly frequented by elites under the Ming and Qing dynasties, we find shops with a lot of various things…
ancient coins, lanterns, furniture, potteries, swords, books, jade objects, etc. and of course brushes!
Des pinceaux… en veux-tu en voilà…
Pour nos 3 vacanciers, visite sous un soleil de plomb, de la Cité Interdite et pour moi une journée de boulot…
Le soir, tous ensemble, ballade dans le quartier pittoresque et rénové de Liulichang.
Dans cette « vieille rue » autrefois fréquentée par les élites sous les dynasties Ming et Qing, on trouve des boutiques de tout…
pièces de monnaie anciennes, lanternes, meubles, poteries, épées, livres, jades, etc... et bien sûr des pinceaux !
Mandatory”passage for all my visitors, to the Café de la Poste!
My canteen…
Passage « obligé » pour tous mes visiteurs, au Café de la Poste !
Ma cantine…
00:34 Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note
02.07.2009
Isabelle, Anne, Antoine
Three of my French friends arrived yesterday in Beijing…
Yippee!
Trois de mes amis français sont arrivés hier à Pékin…
Reunion…
Retrouvailles…
They visited the Lama Temple, close to the house
Ils ont visité le Temple des Lamas juste à côté de la maison
And we have dinner together in a vegetarian Tibetan restaurant
Et nous avons dîné tous ensemble dans un restaurant Tibétain végétarien
02:02 Lien permanent | Commentaires (4) | Envoyer cette note
01.07.2009
Anniversaire de Clémence. Clemence Birthday
Happy Birthday
On Monday it was the Clemence Birthday.
Clemence studied Chinese for 1 year here in Beijing.
Her parents came the last weekend to enjoy time with her in China before she leaves and come back to France with them.
Aperitif in my place then we have a dinner in a French restaurant the “Gingko”. This restaurant is managed by the Café de la Poste team.
Clemence was 16 years old!
Joyeux Anniversaire
Lundi c'était l’anniversaire de Clémence.
Clémence a étudié le chinois pendant 1 an ici à Pékin.
Ses parents sont venus le week-end dernier pour passer en Chine quelques bons moments avec elle, avant qu’elle parte et rentre en France avec eux.
Nous avons pris l’apéritif chez moi puis nous avons dîné dans un restaurant français le « Gingko ». Ce restaurant est tenu par l’équipe du Café de la Poste
Clémence a eu 16 ans !
02:12 Lien permanent | Commentaires (2) | Envoyer cette note
30.06.2009
Dîners. Dinners
Canteen
My last three dinners in the “Café de la Poste”
One with Yin my English teacher
One with Yingjin my Chinese teacher
And the last dinner, I was alone but with an excellent fried “foie gras” and a good French wine … And Alex the expert in flambé banana …
Cantine
Mes trois derniers dîners au “Café de la Poste”
Un avec Yin ma prof d’anglais
Un avec Yingjin ma prof de chinois
Et le dernier repas, seule, avec un excellent foie gras poêlé et un bon petit vin…
Et Alex l’expert en banane flambée…
03:05 Lien permanent | Commentaires (1) | Envoyer cette note























