Dane en Chine - Page 395
-
Pas le temps ! Not the time!
-
Tag du Canada
Merci Samy pour ton tag !
Voilà les réponses
Si j'étais un animal, lequel et pourquoi?
Un chat angora pour être beaucoup caresséeSi j'étais un aliment ?
Du chocolat (noir de préférence) parce que plein de gens ne peuvent pas résister au chocolat…Si je gagnais au loto, que ferais-je et pourquoi?
Je ferais plein de folies et je dépenserais sans compter pour gâter tous ceux que j’aime. Et quand y’en a plus… et ben y’en a plus ! L’argent c’est fait pour être dépensé… Surtout celui du loto.Si j'avais un pouvoir, lequel serait-il et pourquoi ?
J’aimerais bien être la « fée Clochette » pour apporter plein de belles surprises aux gens que j’aime (tant pis pour les autres… hihihihi)Suis-je plutôt je m'en tape ou je flippe ?
Je m’en tape !
Quel défaut je supporte le moins chez les autres ?
La bêtise.Pourquoi je blog ?
Pour garder le contact avec mes amis, ma famille qui sont tous loin de moi depuis que je suis en Chine. Si j’étais restée en France je crois bien que je n’aurais pas fait de blog…Mais c’est super car ça m’a fait découvrir des gens nouveaux et sympathiques.
Qui je tague maintenant ? Big problem…
Comme je ne suis pas une bloggeuse de choc, et bien je ne connais pas beaucoup de blog ! J’ai déjà taggué les 3 que je connais (Séverine, Samy et Mike) alors je ne vais pas recommencer.
Petit à petit je prends le temps de découvrir d’autres blog, (grâce aux copines de Sév) peut être que plus tard je pourrais tagguer… Qu’on se le dise !
-
Année du bœuf. Year of the ox.
It's high time that I made a note about the year of the ox!
We entered it in February on the occasion of the Chinese New Year …
But between my holidays, my move and my worm out, I a little forgot about the information!
After the rat vandal, the repair ox
Since the beginning of time (period Shang, 1766 - 1122 B.C), the Chinese zodiac makes succeed the ox, after the rat, and the most destructive sign that the most repairer.
For Chinese no fate! Our period seems to confirm this rule of the cosmological alternation between tumult disordered of 2008 (with its earthquake, then its economic implosion), and on 2009 when will reign, we hope, the dead calm and the convalescence.
Peaceful, the ox incites to the effort and the patience. Gladly taciturn, the ox of 2009 does not like the risks, and follows stubbornly its road. It ignores the fortune, the easy money and the politics. Interest only it the family and it friends.
The ox is associated with the element of the Earth and offers a chance for the agriculture.
The same good "bovine" and "earthly" star should also benefit the textile and the real-estate.
But it will harm the services, the finance and the telecommunications.
We rely on the ox to draw the furrow of the year, with quiet strength, altruism, reliability, intelligence (beyond simpleton's appearance).
Without forgetting for all that its defects: possessive, dogmatic, intolerant even petty and it is provoked, of a violence except control!
Extract of the Wind of China N 3
Happy «牛 » year (牛, niu, = boeuf)
Il est grand temps que je fasse une note sur de l’année du bœuf !
Nous y sommes entrées en février à l’occasion du Nouvel An Chinois…
Mais entre mes vacances, mon déménagement et ma crève, j’ai un peu zappée l’info !
Après le rat casseur, le bœuf réparateur
Depuis le début des temps (époque Shang, 1766 - 1122 avant JC), le zodiaque chinois fait succéder le bœuf, au rat, et au signe le plus destructeur celui le plus réparateur.
Pour les chinois aucun hasard !
Notre époque semble confirmer cette règle de l’alternance cosmogonique entre tumulte déréglé de 2008 (avec son séisme, puis son implosion économique), et 2009 où règnera, on espère, le calme plat et la convalescence.
Paisible, le bœuf incite à l’effort et la patience. Volontiers taciturne, le bœuf de 2009 n’aime pas les risques, et suit obstinément son chemin. Il ignore la fortune, l’argent facile et la politique. Seuls l’intéressent sa famille et ses amis.
Le bœuf est associé à l’élément de la Terre et offre une chance pour l’agriculture.
Cette même bonne étoile « bovine » et « terrestre » devrait profiter aussi au textile et à l’immobilier.
Mais elle desservira les services, la finance et les télécommunications.
On fait confiance au bœuf pour tracer le sillon de l’année, avec force tranquille, altruisme, fiabilité, intelligence (au-delà d’une apparence de benêt).
Sans oublier pour autant ses défauts: possessif, dogmatique, intolérant voire mesquin et s’il est provoqué, d’une violence hors contrôle !
Extrait du Vent de la Chine n° 3
-
Meubles Furniture
Not easy to do business her…
Today I have still rushed about to go to see furniture, I was with Lan my Chinese friend and there I decided... The negotiation was really tightened. I didn’t obtain the decrease of price which I wanted but I obtained all the same a decrease.
If everything is well in 3 weeks I should have 1 dining-room table, 2 benches, 2 chairs and a low sideboard.
I say “if everything is well” because for example today when I came back at home we had to deliver me 2 sofas bed which I had bought the last weekend.
I returned the whole because that did not correspond to what I had ordered …
Very hard the shopping here!
Instead of a red with pillows red (for the guest room) and of a pale green with pillows green pale (for my desk room), they delivered me 2 red with pillows yellow / ecru … In more it was ugly these 2 colours together!
The deliverer asked to see my order form and on the order (written in Chinese characters) the saleswoman had got it all wrong and had written 2 red …
I didn’t want to hear anything by explaining that I don’t read the Chinese and that by the way I could not verify the order form. But I was sure that I had ordered a red and a green. In the store I even used the samples of colours by precaution and I showed those whom I wanted …
The deliverer only spoke in Chinese… so not easy to explain… Because my Chinese is not so good… lol :). I used my dictionary but that was not enough! The lady of reception desk of my residence helped me and served as interpreter.
Pas facile les affaires…
Aujourd'hui j'ai encore cavalé pour aller voir des meubles, j’étais avec Lan mon amie chinoise et là je me suis décidée... La négociation a été vraiment serrée. Je n'ai pas obtenu la baisse de prix que je voulais mais bon j'ai quand même obtenu une baisse.
Si tout va bien dans 3 semaines je devrais avoir 1 table de salle à manger, 2 bancs, 2 chaises et un buffet bas.
Je dis « si tout va bien » car par exemple aujourd’hui quand je suis rentrée à la maison on devait me livrer les 2 canapés lit que j’avais achetés le week-end dernier.
J’ai renvoyé l’ensemble car ça ne correspondait pas à ce que j’avais commandé…
Dur dur les courses ici !
Au lieu d’un rouge avec coussins rouge (pour la chambre d’amis) et d’un vert pâle avec coussins vert pâles (pour mon bureau) ils m’ont livré 2 rouges avec des coussins jaune/écru… En plus c’était moche ces 2 couleurs ensembles !
Le livreur a demandé à voir mon bon de commande et sur la commande (écrite en caractères chinois) la vendeuse s’était plantée et avait écrit 2 rouges…
Je n’ai rien voulu entendre en expliquant que je ne lis pas le chinois et que donc je ne pouvais pas vérifier le bon de commande. Mais j’étais sûre que j’avais commandé un rouge et un vert. Dans le magasin j’ai même utilisé les échantillons de couleurs par précaution et j’ai montré ceux que je voulais…
Le livreur ne parlait que chinois… donc pas facile de s’expliquer… parce que mon chinois n’est pas si bon… hihiihihihi. J’utilisais mon dictionnaire mais ça ne suffisait pas !
La dame de la réception de ma résidence m’a aidé et a servi d’interprète.
-
Nouveau médicament. New medicine.
Balls
The Chinese doctor gave me a new medicine (Tongxuan lifei wan…) . It has to be swallowed with warm water. But the size is so big! It is impossible to swallow like this… I shared it in small balls, like this it is easier.
The pharmacist advised me to take (Tiedi wan) small balls to let melt in the mouth. The taste is not very good…
Boules
Le médecin chinois m’a donné un nouveau médicament (Tongxuan lifei wan…). Il doit être avalé avec de l’eau chaude. Mais vue sa taille, c’est impossible… Trop gros ! Je l’ai préparé en petites boules, comme cela c’est plus facile.
La pharmacienne m’a conseillé de prendre (Tiedi wan) des petites boulettes à laisser fondre dans la bouche. Ce n’est pas très bon…