Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 154

  • Vue sur la vallée et camping… View on the valley and camping…

    Lundi 29 août après midi - Monday afternoon, August 29th

    IMG_0142.jpg

    Immensité !

    Nous traversons des paysages de rocs et de forêts… A couper le souffle !

    La route s’enroule et se déroule dans le magnifique parc, nous offrant à chaque virage de belles surprises !

    IMG_0137.jpg

    Unlimitedness!

    We cross landscapes of rocks and forests… Breathtaking!

    The road winds and takes place in the magnificent park, offering us to every bend of beautiful surprises!

    IMG_0134 (1).jpg

    IMG_0152.jpgCamping pour la dernière fois...

    Je me le jure !!!

    Après cette belle journée, ensoleillée et poussiéreuse car très très sèche, nous arrivons au camping ! Beurk

    Bon au moins ici, il ne fait pas froid, il ne pleut pas !

    A la place de la gadoue d’Alaska, nous avons la poussière de Californie !

    Vue du camping

    View from camping

    IMG_0147.jpg

    Le petit + (il faut bien rester positive !) dans les douches, il n’y a pas de plafond alors nous pouvons voir les arbres, c’est rigolo…

    IMG_0157.jpgIMG_0155.jpg

    Camping for last time... I it swear myself!!!

    IMG_0149.jpgAfter this beautiful day, sunny and dusty because very very dry, we arrive at the camping! Yuk

    Well at least here, it is not cold, it is not raining!

    Instead of the mud of Alaska, we have the dust IMG_0153 (1).jpgof California!

    The bit extra (it’s necessary to remain positive!) in showers, there is no ceiling then we let us can see trees, it’s funny …

    Le soir, baignade dans la rivière Merced River

    The evening, the swimming in the Merced River

  • Séquoias géants – Giant sequoias

    Lundi 29 août - Monday, August 29th

    IMG_0090.jpg

    Après un peu plus de 3 heures de route, nous y sommes au Parc Yosemite.

    Contrairement à San Francisco plutôt fraîche, ici, il fait une chaleur estivale, presque suffocante !

    IMG_0052.jpgIMG_0056.jpg

    IMG_0054.jpgAfter a little more than 3 hours of road, we are in the Yosemite Park there.

    Contrary to San Francisco rather cool, here, it makes a summer, almost suffocating heat!

    Entrée dans le bosquet Tuolumne des séquoias géants
    IMG_0081.jpg

     

    Nous marchons au milieu de splendides, immenses, géants, majestueux séquoias ! Tellement grands qu’ils ne rentrent pas dans l’appareil photo… J’ai tenté quelques photos panoramiques en hauteur…

    Entering Tuolumne Grove of giant sequoias

    We walk in the middle of magnificent, immense, huge, majestic sequoias!

    IMG_0057.jpg

    So big that they don’t go into the camera … I tried some panoramic photos in height …

    IMG_0079.jpgIMG_0080.jpg

    IMG_0110.jpg

  • Parc Yosemite. Yosemite Park

    Lundi 29 août.  Monday, August 29th

    Aujourd'hui je pars pour 3 jours et 2 nuits visiter ce parc. 

    Today I leave for 3 days and 2 nights to visit this park. 

  • Merci Best Jo

    Dimanche 28 août - Sunday, August 28th

    IMG_9961.jpgLa boutique Best Buy est ouverte le dimanche, je décide d’y aller pour essayer de résoudre mon problème de téléphone.

    30 minutes de marche pour y aller, dans les rues de San Francisco c’est toujours plaisant !


    IMG_9959.jpgThe Best Buy shop is opened on Sundays, I decide to go there to try to solve my telephone problem.

    30 minutes walk to go there, in the streets of San Francisco it’s always pleasant!

    Après environ 30 minutes de bidouillage entre mon compte H2owireless sur IMG_9953.jpgl’ordi, le téléphone pour régler des trucs, une grande détermination de Jo qui voulait réussir et régler mon problème, ça marche ! MERCI Jo

    After approximately 30 minutes of fiddling between my account H2owireless on the computer, the telephone to settle things, big determination of Jo which wanted to succeed and to solve my problem, it works! THANK YOU Jo

    Alléluia ! Alleluia!

  • Alcatraz l’intérieur - Alcatraz the inside

    Samedi après midi 27 août - Saturday, August  27th afternoon

    S’évader d’Alcatraz, connaître les distances...

    1 mile = 1,60934 kilomètres ! Bon calcul…

    IMG_9884.jpg

    IMG_9743.jpg

    Visite audio-guidée, en français, de toute la partie intérieure, avec des témoignages, de gardiens, de prisonniers.

    Des récits sur les tentatives d’évasions, sur la discipline, sur les visites, sur l’isolement pour les détenus récalcitrants.

    IMG_9800.jpg

     

     

    Audio-guided visit, in French, of all the internal part, with testimonies, of guards, prisoners.

    Narratives on the escape attempts, on the discipline, on the visits, on the isolation for the contrary prisoners.

     

     

    IMG_9749.jpgIMG_9752.jpg

    IMG_9773.jpg

    Lorsque la porte des cellules d’isolement était fermée, les détenus étaient dans le noir complet !

    Alors ils rêvaient !

    When the door of the isolation cells was closed, the prisoners were in the complete darkness!

    Then they dreamed!

    IMG_9793.jpg

    IMG_9784.jpgIMG_9787.jpg

    IMG_9789.jpgIMG_9790.jpg

    IMG_9777.jpgLa bibliothèque pour les aider à « s’évader »

    Parce qu'ils ont été physiquement enfermés, la plupart des prisonniers ont cherché l'évasion mentale par des livres. Des prisonniers sachant lire et écrire lisent 75-100 livres par an. Les 15000 volumes dans la bibliothèque incluent la philosophie, la IMG_9775.jpgfiction et du matériel didactique. On n'a pas permis de livres avec des références sexuelles, violentes ou criminelles.

    The library to help them « escape »

    Because they were physically confined, most prisoners sought mental escape through books. Literate convicts read 75-100 books IMG_9871.jpga year. The 15000 volumes in the library include philosophy, fiction and educational material. Books with sexual, violent or criminal references were not allowed.

    La salle à manger était considérée comme le lieu le plus dangereux de la prison, car tous les détenus y étaient réunis en même temps ! Soit 258 résidents à la fois !

    Les repas étaient de qualité et suffisants car les surveillants pensaient qu’en servant de la bonne nourriture ça enlèverait une source de mécontentement parmi ces résidents dangereux.

    IMG_9861 (1).jpg

    IMG_9875.jpg

    The dining area was considered the most dangerous part of the prison.

    Nearly the entire prison population would assemble into one place, which could means a congregation f more than 258 inmates at a time.

    IMG_9872.jpgIMG_9869.jpg

    The meals were of quality and sufficient because the wardens believed that serving good food would remove one source of discontent among these dangerous inmates.

    La vaisselle était donnée sur des besoins basiques. C'était essentiel dans la minimisation de l'accès des résidents aux armes potentielles. Toute la cuisine et les couverts étaient rangés dans des cabinets fermés et gardés.

    IMG_9873.jpg

    Tableware was issued on a need-only basis. This was essentiel in minimizing inmates access to potential weapons. All of the cooking and cutlery tools were kept in locked cabinets and carefully guarded.

    IMG_9882.jpg

    Au revoir Alcatraz…

    IMG_9902.jpg

    Bye bye Alcatraz…

    IMG_9899.jpg