Samedi après midi 27 août - Saturday, August 27th afternoon
S’évader d’Alcatraz, connaître les distances...
1 mile = 1,60934 kilomètres ! Bon calcul…
Visite audio-guidée, en français, de toute la partie intérieure, avec des témoignages, de gardiens, de prisonniers.
Des récits sur les tentatives d’évasions, sur la discipline, sur les visites, sur l’isolement pour les détenus récalcitrants.
Audio-guided visit, in French, of all the internal part, with testimonies, of guards, prisoners.
Narratives on the escape attempts, on the discipline, on the visits, on the isolation for the contrary prisoners.
Lorsque la porte des cellules d’isolement était fermée, les détenus étaient dans le noir complet !
Alors ils rêvaient !
When the door of the isolation cells was closed, the prisoners were in the complete darkness!
Then they dreamed!
La bibliothèque pour les aider à « s’évader »
Parce qu'ils ont été physiquement enfermés, la plupart des prisonniers ont cherché l'évasion mentale par des livres. Des prisonniers sachant lire et écrire lisent 75-100 livres par an. Les 15000 volumes dans la bibliothèque incluent la philosophie, la fiction et du matériel didactique. On n'a pas permis de livres avec des références sexuelles, violentes ou criminelles.
The library to help them « escape »
Because they were physically confined, most prisoners sought mental escape through books. Literate convicts read 75-100 books a year. The 15000 volumes in the library include philosophy, fiction and educational material. Books with sexual, violent or criminal references were not allowed.
La salle à manger était considérée comme le lieu le plus dangereux de la prison, car tous les détenus y étaient réunis en même temps ! Soit 258 résidents à la fois !
Les repas étaient de qualité et suffisants car les surveillants pensaient qu’en servant de la bonne nourriture ça enlèverait une source de mécontentement parmi ces résidents dangereux.
The dining area was considered the most dangerous part of the prison.
Nearly the entire prison population would assemble into one place, which could means a congregation f more than 258 inmates at a time.
The meals were of quality and sufficient because the wardens believed that serving good food would remove one source of discontent among these dangerous inmates.
La vaisselle était donnée sur des besoins basiques. C'était essentiel dans la minimisation de l'accès des résidents aux armes potentielles. Toute la cuisine et les couverts étaient rangés dans des cabinets fermés et gardés.
Tableware was issued on a need-only basis. This was essentiel in minimizing inmates access to potential weapons. All of the cooking and cutlery tools were kept in locked cabinets and carefully guarded.
Au revoir Alcatraz…
Bye bye Alcatraz…
Commentaires
Backpacker .....
Did you try the cell ?
So funny the flat on the boat after visiting alcatraz !
Your visit should have been very interesting be cause of the place reality
By the way what would you have preferred being in camping or sleeping in jail
I tried a cell of isolation with closed door ... it is quite dark! It sucks!...
J'ai essayé une cellule d'isolement avec porte fermée... c'est tout noir ! ça craint !
Hey hey difficult to choose between camping and jail ! it's the same ha ha ... Hé hé difficile de choisir entre camping et prison ! c'est la même chose ha ha ....