Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 142

  • La biosphère - Biosphere

    Mercredi 21 septembre - Wednesday, September 21st

    IMG_4240.jpg

    IMG_4295.jpg

    Sur l’île Saint Hélène, un grand parc, et la Biosphère. C’est un musée consacré à l’environnement, à l’énergie, à la météorologie.

    IMG_4293.jpgIMG_4303.jpg

    Très intéressant et comme les explication sont en français je comprends tout !!!

    IMG_4294.jpgIMG_4298.jpg

    On the island saint Hélène, a big park, and the Biosphere. It’s a museum dedicated to the environment, to the energy, to the meteorology.

    IMG_4292.jpgIMG_4299.jpg

    Very interesting and as explenation is written in French I understand everything!! 

    IMG_4291.jpgIMG_4297.jpg

    C’était le pavillon américain lors de l’Exposition Universelle de 1967, il y avait 7 étages à l'intérieur. !

    IMG_4308.jpg

    It was the American pavilion during the World Fair of 1967, there were 7 floors inside. !IMG_4266.jpg

    « Orage à l’horizon » 1913 Tom Thomson

    IMG_4268.jpg

    « Clouds (« The Zeppelins ») 1915 Tom Thomson

    IMG_4270.jpg

    « Première neige d’automne » 1916 Tom Thomson

    Envahi par nos déchets…

    IMG_4260.jpgIMG_4259.jpg

    We are waste-infested…

  • Le « vieux » Montréal - « Old » Montreal

    Mardi 20 septembre - Tuesday, September 20th

    IMG_4096.jpg

    IMG_4081.jpgIMG_4084.jpg

    IMG_4088.jpgIMG_4097.jpg

    IMG_4091.jpgIMG_4094.jpg

    IMG_4093.jpg

     

    Place Jacques Cartier, piétonne,

    Château Ramezay construit en 1705 et son beau jardin, Hôtel de Ville en rénovation,

    musiciens de rue, 

    travaux partout,

    smoothy délicieux,

    ambiance décontractée,

    voilà la vieux Montréal !

    Place Jacques Cartier, pedestrian,

    Castle Ramezay built in 1705 and its beautiful garden,

    City Hall in renovation,

    musicians of street,

    works everywhere,

    delicious smoothy,

    relaxed atmosphere,

    here is old Montreal!

    IMG_4237.jpgIMG_4116.jpg

    IMG_4141.jpgIMG_4143.jpg

    IMG_4103.jpgIMG_4111.jpg

    IMG_4238.jpgIMG_4239.jpg

    C'est très style « parisien » je trouve

    It is very « Parisian » style I find

  • Echo

    Mardi 20 septembre - Tuesday, September 20th

    IMG_4044.jpg

    C’est facile à Montréal, tout est bilingue !

    Du coup je n’ai pas besoin de faire la traduction des panneaux explicatifs ! Il vous suffit d'agrandir l'image !

    IMG_4045 (1).jpg

    It’s easy in Montreal, everything is bilingual!

    As a result I don’t need to make the translation of the explanatory signs! You just have to enlarge the image!

    IMG_4041.jpgIMG_4042.jpg

    Belle statue d’ours dans un parc où je me suis arrêtée pour manger mon pique-nique en regardant la belle statue !

    Belle statue of bear in a park where I stopped to eat my picnic by looking at the beautiful statue!

    IMG_4045 (2).jpg

  • Montréal : Rue Sherbrooke - Sherbrooke Street

    Mardi 20 septembre - Tuesday, September 20th

    IMG_4038.jpg

    IMG_3997.jpg

     

    Avec mon téléphone en poche hé hé , je pars, à pieds, à la découverte de la ville. Je remonte une des plus longues rues, la rue Sherbrooke, avec encore de belles maisons du 19ème siècle. Jusqu’en 1930 c’est la rue la plus prestigieuse de Montréal !

    IMG_4013.jpg

       

    Le musée des Beaux Arts y a vu le jour en 1912.

    Flânons !

    With my telephone in pocket hey hey, I leave, in feet, in the discovery of the city. I go for a walk on one of the longest streets, the street Sherbrooke, with still of beautiful houses of the 19th century. Until 1930 it is the most prestigious street of Montreal!

    IMG_3995 (1).jpgIMG_3998.jpg

    IMG_3999.jpgIMG_4017.jpg

    The museum of the Fine arts was created there in 1912. Let us stroll!

    IMG_4022.jpg

    IMG_4026.jpg

    IMG_3994.jpgIMG_4012.jpg

    IMG_4034.jpg

    IMG_4039.jpg 

  • Abonnée aux problèmes de téléphone ! Been used to the problems of telephone!

    Mardi 20 septembre - Tuesday, September 20th

    IMG_3968.jpgNouveau pays = nouveau numéro de téléphone = nouvelles difficultés de mise en route !!!

    J’ai vraiment la scoumoune avec les opérateurs téléphoniques…

    New country = new phone number = new IMG_3969.jpgdifficulties to start!!!

    I really am jinxed with the operators phone … 

     

    Donc, les boutiques de téléphone font systématiquement partie de mon parcours !

    A Montréal j’ai eu le temps de papoter avec Antony pendant qu’il m’aidait et en attendant la réponse du service clientèle. Puis avec Tania qui a pris le relais.

    Après plus d’une heure, victoire !  Ça fonctionne…

    IMG_4064 (1).jpg

    So, the telephone’s shops are systematically a part of my route!

    In Montreal I had time to chat with Antony while he helped me and while waiting for the answer of the customer service. Then with Tania who took over.

    After more than one hour, victory!  That works …