Lundi 7 novembre - Monday, November 7th
Le tour des amis c’est vraiment bien aussi !
Après le « Tour du Monde » ça me change et j’adore tout autant !

The tour of my friends it’s really very well also!
After the « World Tour » that changes me and I love just as much!


Ce soir j’ai dîné avec Jean Claude et Alain ; c’est ma fille qui est de l’autre côté de l’appareil photo !
This evening I had dinner with Jean Claude and Alain; it’s my daughter who is on the other side of the camera!
Nous parlons de tout, le monde, la politique, les syndicats, la retraite déjà là pour Alain et peut-être bientôt pour Jean Claude, l’informatique, le collège, les massages faits par Marylène, les jeunes, la SG qui fait des siennes avec les salariés, et mon voyage aussi bien sûr !
We speak about everything, the world, the politics, the labor unions, retirement already there for Alain and maybe soon for Jean Claude, the computing, the middle school, massages made by Marylene, the young people, the SG which does what it wants with the employees, and my journey also of course!
Belle soirée en votre compagnie les gars !
Beautiful evening in your company guys!








Retour chez Marylène, ma fille experte en massage et j’ai droit à un super massage relaxant !
Je continue mon tour des amis !
my world tour feeling and on its next journey in Ethiopia (departure tomorrow) I would also have liked to go with him! And yes! Not still full with the journeys hey hey
palme d’or au dernier festival de Cannes ; Film émouvant, poignant, cruel de vérité et d’absurdité du système ambiant. Magnifique ! à voir.
Golden Palm in the last Cannes film festival ; Moving, poignant, cruel of the truth and of nonsense of the ambient system movie. Magnificent! To see absolutely!
Sophie de Nemours ! 

Quentin en Yvelines) ; nous avons quand même travaillé 3 ans ensemble



Aurèle is expecting her
Very beautiful evening! Thank you the friends, until next time!
Nathalie et Francis