Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • En route pour Toronto

    Mardi après midi 11 octobre - Tuesday afternoon, October 11th

    IMG_7257.jpg

    IMG_7276.jpg

     

    Arrivée sur Toronto en cours d’après midi.

    Visite guidée de la « vieille ville » créée dans les années 1790 avec ses bâtiments en briques.

     

    Arrived on Toronto in the afternoon.

    IMG_7287.jpgVisit of the « old town » created in the 1790s with its brick-built buildings.

    Visite du quartier des affaires où la Banque Royale du Canada a un immeuble doré, avec de l’or (du vrai) dans les fenêtres !

     

    Chaque banque a son gratte-ciel.

     

    IMG_7280.jpgIMG_7312.jpg

    IMG_7317.jpgIMG_7310.jpg

    IMG_7308.jpgVisit of the business district where the Royal Bank of Canada has a golden building, with some gold (the real) in windows!

    Every bank has its skyscraper.

     

    Visite de la place de l’hôtel de ville où cohabite l’ancien hôtel de ville devenu Palais de Justice IMG_7298.jpgaprès avoir échappé à la destruction grâce aux habitants du quartier et le nouvel hôtel de ville, bâtiment moderne de forme arrondie qui vu du ciel ressemble à un œil.

    Visit of the place of the city hall where co-exists the former city hall which became Law court having escaped the destruction thanks to the local residents and IMG_7333.jpgthe new city hall, the modern building of rounded off form which seen by the sky looks like an eye.

     

    Ses trams, les anciens et les nouveaux, qui sillonnent la ville.

    Its streetcars, the former and the new, which cross the city.

    IMG_7351.jpgIMG_7334.jpg

    IMG_8110.jpgIMG_7345 (1).jpg

  • Mille îles - Thousand islands

    IMG_7041.jpgMardi 11 octobre 

    Tuesday, October 11th

    Tour guidé de 3 jours et 2 nuits en Ontario jusqu’à Toronto et les Chutes du Niagara.

    Au passage, arrêt aux Mille Iles avec une petite balade en bateau au IMG_7025.jpgmilieu des îles qui en fait sont au nombre de 1800 ! Et tout cela sans Capitaine Gary !

    3 days and 2 nights tour in Ontario to Toronto and Niagara Falls.

    In the passage, stop in Thousand Islands with a small boat trip in the middle of the islands which in fact are 1800! And all this without Captain Gary!

    IMG_7047.jpg

    IMG_7116.jpgIMG_7114.jpg

    IMG_7125.jpgIMG_7127.jpg

    IMG_7060.jpgPlein de minuscules îles avec une seule maison, certaines avec château, on navigue entre toutes ces îles sur les eaux bleue du Saint Laurent. Plutôt joli !

    Lots of tiny islands with just a house, some IMG_7097.jpgwith a castle, we navigate between all these islands on blue waters of the Saint Laurent. Rather attractive!

    95% des gens sur le bateau sont des chinois ! ça mitraille de partout…

    J’ai aussi droit à une photo avec un monsieur à qui j’avais demandé, en chinois, comment il s’appelait mais je n’ai rien compris à sa réponse !

    IMG_7113.jpg

    IMG_7135.jpgIMG_7130.jpg

    IMG_7168.jpgIMG_7146.jpg

    IMG_7082.jpg95 % of people on the boat are Chinese people! That snap away of everywhere …

    I am also entitled to a photo with a gentleman whom I had asked, in Chinese, how he was called but I understood nothing in its answer!

     

    IMG_7212.jpgIMG_7193.jpg

    IMG_7219.jpgIMG_7224.jpg

    IMG_7223.jpg

  • Belle, belle, belle ! Beautiful, beautiful beautiful!

    Lundi 10 octobre - Monday, October 10th

    IMG_6954.jpg

    IMG_6951.jpgLa rue où vivent Sébastien et son amie est typique.

    The street where live Sébastien and her friend is typical.

    Les maisons à Montréal sont sur un étage avec un escalier extérieur et un petit jardin devant la maison.

    Houses in Montreal are on a floor with an outside staircase and a small garden in front of the house.

    IMG_6956.jpgIMG_6979.jpg

    IMG_6962.jpgJe prends plaisir à marcher dans la rue jusqu’au marché Jean Talon où je déjeune dehors tellement le temps est agréable !

    I take pleasure to walk in the street up to the market Jean Talon where I lunch outside so much the weather is pleasant!

    Belles maisons, beaux arbres, belles couleurs, beau soleil, belle crêpe… 

     

    IMG_6980.jpgIMG_6972.jpg

    IMG_6971.jpg

     

    Beautiful houses, beautiful trees, beautiful colors, beautiful sun, beautiful crêpe …

     

    Et délicieuse de surcroit cette crêpe au saumon du Canada!

    And delicious moreover this crêpe at Canadian salmon!  

     

    IMG_6959.jpgIMG_6963.jpg

  • Montréal : accueil par Sébastien Montreal: welcome by Sebastien

    Dimanche soir 9 octobre - Sunday, evening October 9th

    IMG_6949.jpg

    IMG_6944.jpgSébastien m’accueille chez lui à Montréal. J’ai mon petit coin dans le salon, très sympa !

    Sébastien welcomes me at his home in Montreal. I have my small corner in the lounge, very nice!

    Nous allons dîner dans un restaurant français chez « Roger » où nous pouvons suivre les préparatifs car la cuisine est ouverte.

    IMG_6945.jpgWe are going to have dinner in a French restaurant at « Roger » where we can follow the preparations because the kitchen is opened.

    Nous mangeons très bien, une salade originale et gouteuse, un tartare de saumon excellent arrosé d’un vin grec

    We eat very well, an original and flavourful salad, one salmon tartar excellent served with a Greek wine

    IMG_6946.jpgIMG_6948.jpg

    IMG_6953.jpg

     

    Chez Sébastien, très jolie maison année 1920 avec de beaux vitraux aux portes et fenêtres.

     

    At Sebastien very attractive house year 1920 with beautiful stained-glass windows at doors and windows.

     

     

    IMG_6982.jpgIMG_6983.jpg

    IMG_6985.jpgIMG_6987.jpg

  • Entre Québec et Montréal

    Dimanche 9 octobre - Sunday, October 9th

    IMG_6943.jpg

    Je voyage avec Amigo Express, c’est du covoiturage.

    IMG_6921.jpgIMG_6919.jpg

    I travel with Amigo Express, it’s the ride sharing.

    IMG_6922.jpg

    Louky la conductrice a un beau camion bleu… Il y avait un peu de courant d’air… et je crois bien que j’ai pris froid ! Mais le voyage était bien sympathique

    IMG_6924.jpg

    Des couleurs magnifiques sur le trajet… 

    IMG_6925.jpg

    Louky the driver has a beautiful blue truck … There was a little draft and I think that I caught a cold! But the journey was very nice

    IMG_6926.jpg

    Magnificent colors on the route …

    IMG_6928.jpgIMG_6931.jpg