Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • L’igname

    IMG_6995.jpgSamuel mon guide de l’île des pins m’a raconté l’igname. Pour les kanaks c’est un aliment sacré, utilisé à chaque évènement important tel que les mariages, baptêmes, décès. C’est un tubercule comestible.

    Ils le récoltent entre le 17 et 19 mars pendant la fête de l’igname. Les ignames sont ensuite rassemblées sur la place du village. Une partie est emmenée à IMG_7019.jpgl’église pour être bénie puis est offerte au chef de la tribu. Puis toute la récolte est partagée entre tous les membres de la tribu.

     

    The yam

    Samuel my guide of the island of pines told me the yam. For the Kanaks it’s a sacred food, used in every important event such as the marriages, the baptisms, the deaths. It’s a tuber root vegetable.

     

    IMG_6991.jpgIMG_6993.jpg

    IMG_6990.jpgThey harvest it between March 17th and 19th during the celebration of the yam. Then yams are gathered on the village square. A part is taken to the church to be blessed then is offered to the chief of the tribe. Then all the harvest is shared between all the members of the tribe. 

    IMG_6989 (2).jpg

    Au Centre Culturel Jean Marie Tjibaou à Nouméa il y avait une belle exposition sur l’igname.

    IMG_6989 (3).jpg

    To the Cultural center Jean Marie Tjibaou to Nouméa there was a beautiful exhibition on the yam.

    IMG_7011.jpgIMG_6999.jpg

    IMG_7013.jpgIMG_7015.jpg

    IMG_7022.jpgIMG_7017.jpg

  • Arbres de l’île Des Pins

    IMG_8194.jpg

     

     

    Le « grand » géant c’est le pin colonnaire.

    Tellement grand que c'est difficile de le faire rentrer dans l'appareil photo...

    Et en dessous, la belle voute d’ombre sur la route est faite avec une ribambelle de « petit » trapu qui s’appelle le bugny.

     

    Trees of the island Of Pines

    The "big" giant it’s the pine colonnaire (as a column)

    So big that it's difficult to put it in the camera...

    And below, the beautiful vault of shade on the road is made with a swarm of thickset "young" which is called the bugny.

    IMG_7911.jpg

    IMG_8190.jpg

  • Un festin de rois !

    IMG_8161.jpgMardi 17 mai midi

    Arrêt à l’îlot Moro, un petit paradis dans le lagon !

    Au menu une langouste pour commencer le repas…

    Puis un gigantesque plat de trois sortes de poissons : le poisson-perroquet, le mulet et le dawa

    IMG_8181.jpgIMG_8182.jpg

    IMG_8175.jpg(je crois) accompagné d’ignames mauves et blanches…

    Et pour finir de la papaye dans du citron…

    Une tuerie ce repas !

    A royal feast!

    Tuesday, May 17th noon

    Stop in the island IMG_8178.jpgMoro, a small paradise in the lagoon!

    To the menu a spiny lobster to begin the meal …

    Then a gigantic fish dish: the fish-parrot, the mule and the dawa (I believe) accompanied with mauve and white yams …

    And to finish of the papaya in the lemon IMG_8172.jpg

    That was awesome this meal

    Après ça, sieste obligatoire ! Ça tombe bien il y avait des hamacs…

    After that, compulsory nap! That falls well there were hammocks …

    Belle journée !

    Nice day!

  • Le bénitier

    0093-BENITIER-Mer-Rouge.jpgLe bénitier est un mollusque, il ne faut surtout pas mettre ses doigts dans la fente car il attrape et fait mal...

    The « bénitier » is a mollusk, you should not especially put the fingers in the crack because it catches and hurts...

     

    Bénitier-géant-tridacna-Océan-pacifique-Océan-Indien-Mer-rouge-3.jpgJ'ai récupéré quelques photos sur Internet

    I found some photos on the Internet

    images benitier.jpg

     

    tridacna-maxea.jpg

  • Nager avec une tortue

    IMG_8134 (1).jpgMardi 17 mai

    Avec Tony notre pilote, nous faisons un stop en mer pour plonger et nager avec une grosse tortue pas sauvage !

    Swim with a turtle

    Tuesday, May 17th

    With Tony our skipper, we make one stop at sea to dive and swim with a big turtle not wild!

    IMG_8149.jpg

    Avec Tony, après la balade en bateau.

    With Tony, after the boat trip.

    IMG_8185.jpg