Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 4

  • L’alcool en Calédonie !

    IMG_7705.jpgIl y a un problème avec l’alcoolisme ici. Donc la vente de boissons alcoolisées est réglementée.

    Il est interdit de vendre des bières fraiches, et dans les magasins impossible d’acheter de l’alcool certains jours.

     

    IMG_7659.jpgThe alcohol in Caledonia!

    There is a problem with the alcoholism here.

    Thus the sale of alcoholic drinks is regulated.

    For example it is forbidden to sell cool beers.

    And in stores impossible to buy some alcohol certain days.

    J’ai découvert cette affiche qui m’a étonnée:

    IMG_7703.jpg

    I discovered this poster which amazed me:

    « Dear customers, We remind you that according to the article 1 of the order HC / SAS N° 74 of November 30th, 2015, the sale of alcohol is forbidden from noon every Wednesday (with the exception of Wednesdays situated in period of school vacation from December 23rd, 2015 till February 10th, 2016) every Fridays, every Saturdays, every Sunday and the days before of holidays. The management »

    Autre fléau, les canettes qui sont jetées partout…

    Other plague, the cans which are thrown everywhere …

    IMG_7704.jpgIMG_7661.jpg

    Si ça peut freiner l’alcoolisme ! Alors pourquoi pas…

    If that can slow down the alcoholism! Then why not …

  • Parents de Stéphanie !

    Jeudi 19 mai

    IMG_8224.jpgUn grand merci, Marie Claude et Jean Marie pour votre accueil.

    Même si vous étiez toujours très occupés par votre travail, ça m’a fait plaisir de faire votre connaissance.

    Pas de selfy avec Marie Claude qui déteste ça !

    IMG_7702.jpg

     

    « Petite » séance d’épluchage de kilos de bananes… Qui serviront à faire des chaussons fourrés…

    Et un selfy avec Jean Marie le jour du départ

    Stephanie’s parents

    Thursday, May 19th

    IMG_8215.jpgOne thank you, Marie Claude and Jean Marie for your welcome.

    Even if you were always very busy by your work, that pleased me to get acquainted.

    No selfy with Marie Claude who hates that!

    « Small » session of peeling of kilos of bananas … Which will serve to make filled turnovers …

    And one selfy with Jean Marie the day of the departure

  • Pas de jaloux !

    IMG_6944.jpg

    Bon, pour éviter que les hommes soient jaloux, je publie des tableaux de la gent masculine kanak !

    Dans les années 90, des dessins et peintures empruntés au style naturaliste ou naïf occidental.

    Oeuvres du musée JM Tjibaou

     

    IMG_6945 (1).jpg

     

    No jealous person!

    Well, to avoid that the men are jealous, I publish paintings of the Kanak male sex!

    In the 90s, drawings and paintings borrowed from the western naturalistic or naïve style.

    Works from JM Tjibaou museum

     

    IMG_6934.jpgIMG_6936.jpg

    IMG_6938.jpgIMG_6942.jpg

    IMG_6935.jpgIMG_6937 (1).jpg

    IMG_6939 (1).jpgIMG_6943 (1).jpg

     

  • Nouvelle Calédonie : Les Pionnières

    IMG_6958 (2).jpg

    IMG_6956.jpgExposition sur l’art Kanak de 1975 à 2015 au Centre JM Tjibaou.

    Beaucoup de choses intéressantes ; choix de montrer la partie féminine. 

    New Caledonia: The Pioneers

    Exhibition on the Kanak art from 1975 till 2015 in the Center J.M Tjibaou.

    Many interesting things; choice to show the feminine part.

    Yvette Bouquet Koumac 1955 : L’hôtel Laetitia (Acrylique sur toile) / Laetitia hotel (Acrylic on canvas) - 2006

    IMG_6919 (1).jpgIn the ferment of the 90s, we assist in particular the emergence of artists women who revolutionize the Kanak art. Becoming emancipated former forms, exploring new themes, experimenting new techniques and new supports, these artists women renew the expressed message and breathe a new dimension into the Kanak contemporary art.

    IMG_6961.jpg

     

     

    Paula BOI Koumac 1963 : Identification, transmission, préservation (Acrylique sur toile) / Identification, transmission, preservation (Acrylic on canvas) - 1996

     

     

    IMG_6963.jpg

     

     

     

     

    Micheline NEPORON Yaté 1955:

    Femme et enfants (Acrylique sur toile)

    / Women and children (Acrylic on canvas) - 2004

     

     

    IMG_6958 (1).jpgUnlike man who, in the time often content with reproducing forms of the traditional sculpture, in the point to exhaust the sense and the power, they are going to make creative work, by exploring almost all the modes of graphic and plastic expression at their disposal and end so in a strong reformulation of their cultural heritage.

    IMG_6965.jpg

    Yvette Bouquet Koumac 1955 : Profil Art (Acrylique sur toile) / Profil Art (Acrylic on canvas) - 1996

    IMG_6968.jpgIMG_6969.jpg

    IMG_6958.jpg

    Paradox if it is, it’s there, while opening in new supports and in new techniques, which these artists are going to show of the vitality and the sustainability of their tradition.

    IMG_6971.jpgIMG_6970.jpg

    Voilà une petite visite qui j’espère vous aura plu !

    Here is the small visit which I hope will have pleased you!

  • Déjeuner en ville

    Mercredi 18 mai

    IMG_8201.jpg

    Sympathique déjeuner au bord de l’eau avec Clément, (qui m’a hébergé pendant mes 3 premiers jours à Nouméa).

    Have lunch in town - Wednesday, May 18th

    Nice lunch at the water's edge with Clément, (who accommodated me during my first 3 days to Nouméa).

    IMG_8199.jpg