Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 9

  • « Kiwi »

    Alors il y a plusieurs sortes de « kiwi »

    IMG_4798 (2).jpg

    IMG_4799.jpg1er c’est le nom donné aux gens d’ici : on les appelle « les kiwis »

    « Kiwi »

    There are several sorts of « kiwi »

    1st it’s the name given to people from here: we call them " kiwis "

    2ème c’est le fruit vert mondialement connu et plein de vitamines C ; ici il y a même des mini kiwis délicieux

    2nd it’s the world-famous green fruit and full of vitamins C; here there are even mini delicious kiwis

    3ème c’est un « mystérieux » oiseau car c’est un oiseau qui ne vole pas.

    IMG_4798 (3).jpg

     

    Explication : comme il vivait dans une région sans prédateur, il n’a pas eu besoin de s’envoler pour leur échapper et à la longue il a perdu l’usage de ses ailes…

    Il se cache toute la journée dans la forêt, il craint la lumière donc il ne sort qu’à la nuit ; c’est presque impossible de la voir ! Et d’ailleurs je n’en ai pas vu… Heureusement il y a les cartes postales pour voir à quoi ce kiwi ressemble 

    3rd it is a "mysterious" bird because it is the bird who does not fly. 

    Explanation: as it lived in a region without predator, it didn’t need to fly away to escape them and in the long run it lost the use of its wings …

    It hides all day long in the forest it’s afraid of the light thus he goes out only in the night; it’s almost impossible to see it! And moreover I didn’t see it …

    Fortunately there are postcards to see what this kiwi looks like 

    IMG_4798 (1).jpgInstallé largement partout dans l'Île du Nord dans des zones boisées le Kiwi est limité à Fiordland, Westland & Stewart Island dans le Sud. Le Kiwi obtient son nom du sifflement perçant de l'oiseau masculin. Cet oiseau brun trapu a environ la taille d'un poulet et il ne peut pas voler. Un oiseau nocturne, le Kiwi s’alimente avec des insectes et des vers pour lesquels il creuse dans le sol, avec l'aide de son long bec mince avec des narines situées à l’extrémité. La femelle pond de très grands œufs et c’est le mâle qui prend soin de l'incubation pendant environ 80 jours.

    A ne pas confondre avec le « weka » qui traîne partout. Il est très aisé de le voir…

    D’ailleurs j’en ai vu plein…

    IMG_2214.jpg

    Not to mistake with the "weka" which dawdles everywhere. It's very easy to see it…

    Moreover I saw it full …

  • Belle rencontre

    Mardi 12 avril soir

    IMG_4836.jpgLors de mon passage à l’Alliance Française, j’ai eu le plaisir de rencontrer Nickee, néo zélandaise qui parle un français parfait !

    Nous nous sommes retrouvées après mon escapade à l’île de Waiheke

    Quelques heures très sympathiques, passées ensemble à discuter, dans un bar à tapas au cœur d’Auckland 

     

    Beautiful meeting - Tuesday, April 12thevening

    IMG_4838.jpg

    IMG_4839.jpgDuring my passage in the French Alliance, I had the pleasure to meet Nickee, neo-zélandaise who speaks perfect French!

    We found ourselves after my escapade in the Waiheke island

    Very nice, past a few hours together to discuss, in a tapas bar in the heart of Auckland

  • Nuit à Waiheke

    IMG_4827.jpgLundi 11  et mardi 12 avril

    Wai = eau ; Heke = cascade

    Waiheke, l’eau des cascades !

    Wai = water; Heke = fall

    Waiheke, the water of waterfalls!

    Je reste dormir sur l’île. Excellent dîner au village de Oneroa (coquilles Saint Jacques accompagnées d’un verre de Riesling Giesen)

    IMG_4788.jpgEt le lendemain encore un excellent saumon grillé chez Cable Bay Vineyards où j’ai bu un Viognier plutôt bon !

    Night in Waiheke

    Monday, April 11th and Tuesday, April 12th

    I stay overnight on the island. Excellent dinner in the village of Oneroa IMG_4819.jpg( Scallops accompanied with a glass of Riesling Giesen)

    And the next day another excellent salmon grilled at Cable Bay Vineyards where I drank Viognier rather good!

    Je marche avant de reprendre le bateau, ce qui me permet de bien apprécier les paysages plutôt jolis de l’île

    I walk before to take the boat, what allows me to appreciate well the rather attractive landscapes of the island

    IMG_4726.jpgIMG_4695.jpg

    IMG_4803.jpgIMG_4821.jpg

    Il y a ici une atmosphère apaisante ; c'est très agréable

    There is here a soothing atmosphere; it is very pleasant

    IMG_4808.jpgIMG_4825.jpg

    IMG_4807.jpg

  • Lîle de Waiheke

    Lundi 11 avril

    IMG_4668.jpgIMG_4684.jpg

    IMG_4757.jpg

     

    En route pour cette petite île à 40 minutes de ferry d’Auckland. Elle bénéficie d’un microclimat idéal pour les vignes ; le rouge principalement. J’ai donc fait une visite œnologique. J’ai aussi gouté des huiles d’olive ; il y a beaucoup d’oliviers sur l’île.

    Trois domaines différents, les vins blancs sont faits avec des raisins qui proviennent de la région de Marlborough (nord de l’île du sud) par contre, les rouges sont fait avec les grappes qui poussent sur l’île. C’est très agréable de déguster du vin en étant dans les vignes !

    Parfois les vignes sont couvertes de filets pour être protégées contre les IMG_4709.jpgoiseaux. L’autre danger est l’humidité ; les viticulteurs ont un vrai challenge à relever !

     

    Waiheke Island

    Monday, April 11th

    Heading for this small island in 40 minutes of ferry of Auckland. It benefits from a ideal microclimate for vineyards; the red mainly. Thus I paid an oenological visit. I also enjoyed olive oil; there are many olive trees on the island.

    Three different domains, white wines are made with grapes which come from the region of Marlborough IMG_4740.jpg(North of the South’s island) on the other hand, red are made with the grapes which grow on the island. It is very pleasant to taste some wine by being in vineyards!

    Sometimes vineyards are covered with nets to be protected against birds. Other danger is the humidity; the wine growers have a real challenge to be raised!

     

    IMG_4705.jpgIMG_4703.jpg

    IMG_4765.jpgIMG_4756.jpg

  • Auckland : la Sky Tower

    On la voit de partout…

    IMG_4366.jpgIMG_4164.jpg

    Ça permet de se repérer dans la ville J J J    

    IMG_4176.jpgIMG_4178.jpg

    Auckland The Sky Tower

    IMG_4355.jpgIMG_4648.jpg

    We see it of everywhere …

    IMG_4636.jpgIMG_4673.jpg

    That allows to find a way in the city J J J

    IMG_4271.jpgIMG_4589.jpg