Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • Un peu patraque !

    IMG_5441.jpg

     

    Mercredi 20 avril

    J’ai très mal au ventre… Ça m’a pris lundi après midi et ça continue encore aujourd’hui

    J’ai beau prendre les comprimés stoppeurs, manger du riz et boire du coca, pour l’instant ce n’est pas la forme…

     

    IMG_5440.jpg

     

    A little bit sick!

    Wednesday, April 20th

    I very have a stomach ache … That took me on Monday afternoon and that continues even today

    I may take tablets to stop it, food of the rice and drink of the Coke, at the moment I’m not on form

  • Ile de Huahine

    Mardi 19 avril

    IMG_5436.jpgIMG_5435.jpg

    IMG_5437.jpg

     

     

    Je quitte Moorea sous la pluie et arrive à Huahine sous la pluie !

    La pension Maeva est une jolie petite pension au bord de la mer

    Huahine Island

    Tuesday, April 19th

    I leave Moorea in the rain and arrive at Huahne in the rain too!

    The Maeva Pension is a nice little pension by the see

    IMG_5439.jpg

  • Moustiques agressifs

    IMG_5229.jpgIls attaquent sournoisement… et vous laissent des grosses cloques désagréables…

    Il faut se badigeonner de produit anti moustiques et si on oublie un petit coin, les moustiques le repèrent tout de suite ! 

    Aggressive mosquitoes

    They attack hypocritically… and leave you big unpleasant blisters …

    IMG_5431.jpg

     

    It’s necessary to distemper of anti product mosquitoes and if we forget a small place, mosquitoes track down it at once!

    IMG_5430 (1).jpg

  • Safari à Moorea

    Lundi 18 avril 

    IMG_5272.jpgIMG_5247.jpg

    Moorea a des petites montagnes de 714 à 1207 mètres

    Safari to Moorea - Monday, April 18th

    Moorea has small mountains from 742 to 1207 meters

    IMG_5323.jpg

    Je pars à sa découverte en compagnie de Moa et sa belle jeep jaune, nous grimpons sur une côte raide pour arriver au sommet qui nous offre une vue à 360°

     

    IMG_5236.jpgIMG_5258.jpg

    I leave to its discovery together with Moa and his beautiful yellow jeep, we climb on a stiff coast to arrive at the summit which offers us a view in 360 °

    IMG_5261.jpgIMG_5294.jpg

    Des immenses champs d’ananas et bien sûr des distilleries pour faire des jus et un pétillant d’ananas ; j’ai gouté un excellent sorbet à l’ananas (la boule blanche et du sorbet au corosol)

    IMG_5298 (1).jpgIMG_5341.jpg

    Immense fields of pineapple and of course distilleries to make juices and sparkling of pineapple; I enjoyed an excellent sherbet the pineapple (the white ball and the sherbet in the corosol)

    IMG_5277.jpgIMG_5329.jpg

    Une plage de sable noir

    Des ruines d’un temple polynésien infesté de moustiques…

    Et le sympathique groupe de ce safari (2 couples de canadien, 1 couple de français)

    IMG_5363.jpgIMG_5362.jpg

    A black sand beach

    Ruins of a Polynesian temple infested with mosquitoes …

    And the nice group of this safari (2 couples of Canadian, 1 couple of French)

  • Le sculpteur Tihoti Guy

    Pendant la journée en bateau Taina nous a emmené voir des sculptures sous-marines en pierre volcanique.

    IMG_5417.jpgIMG_5401.jpg

    Tihoti les a sculptées il y a 40 ans et les a immergées il y a 17 ans en commémoration et hommage aux ancêtres polynésiens.

    IMG_5154.jpgIMG_5163.jpg

    En effet il y a 200 ans, les missionnaires ont obligé les tahitiens à abandonner leur croyance et à jeter à l’eau toutes leurs statues.

    IMG_5161.jpgIMG_5157.jpg

    IMG_5379.jpgThe sculptor Tihoti Guy

    During the day by boat Taina took us to see submarine sculptures in volcano stone.

    Tihoti sculptured them 40 years ago and immersed them 17 years ago in remembrance and tribute in the Polynesian ancestors.

     

    IMG_5383.jpgIndeed 200 years ago, the missionaries obliged Tahitians to give up their faith and to throw to the water all their statues.

    Taina m’a expliqué que le sculpteur vivait dans le village, alors le lendemain j’ai marché dans la direction indiquée sans trop savoir ce que je découvrirai.     Presque 2 km de marche et sans aucune pancarte nulle part…

    IMG_5385.jpgTaina explained to me that the sculptor lived in the village, then the next day I walked in the direction indicated without knowing too much what I shall discover. Almost 2 km of walking and without any sign nowhere …

    Je suis arrivée devant une belle et grande statue de pierre devant un chemin…

    IMG_5389.jpgJ’ai marché sur le chemin et au fur et à mesure je voyais des petites statues qui ornaient les côtés du chemin, l’endroit était serein avec des belles fleurs rouges, des énormes pieds de bananiers.

    I arrived in front of a beautiful and big stony statue in front of a path …

    I walked on the path and IMG_5396.jpgas one goes along I saw small statues which decorated the sides of the path, the place was serene with beautiful red flowers, enormous feet of banana trees.

    Puis j’ai débouché sur un petit salon de jardin fait de pneus recyclés et j’ai vu un monsieur.

    Je lui ai dit que je cherchais les sculptures de Tihoti Guy et il m’a dit « Je suis Tihoti ! »

    IMG_5395.jpgÇa s’appelle un moment magique !

    Nous avons papoté un moment en regardant la mer, puis assis dans les fauteuils en pneus`

    Then I arrived in a sitting room of garden made by recycled tires and I saw a sir.

    I told him that I looked for the sculptures of Tihoti Guy and he told me « I am Tihoti! »

    That is called a magic moment!

    We chatted one moment by looking at the sea, then sat in armchairs in tires

    C’était vraiment un très beau moment

    It was really a very nice moment