Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 6

  • Arrivée à Wellington - Nouvelle Zélande

    IMG_9602.jpgJeudi 17 mars

    Le voyage entre Melbourne et Wellington s’est bien passé : 3h 35 de vol et 2 heures de plus. J’arrive donc à 15 h

    Les contrôles de douanes sont très stricts, on est prévenu. Et bien j’y ai eu droit. Ils ont vu au contrôle électronique un truc dans ma valise qui ne leur convenait pas. Donc un gentil et souriant douanier m’a demandé d’ouvrir ma valise. Il cherchait un « jar ». Jusqu’à maintenant je ne connaissais par ce mot en anglais ; en fait il s’agit d’un « bocal »

    IMG_9595 (1).jpg

    Et pour trouver le-dit bocal, il a mis sans dessus dessous ma valise que j’avais si bien rangée… Il sortait tout, le posait en vrac sur la table… Ce n’est pas très agréable de voir toutes ses affaires exposées au vu de tous ! Geurh...

    Le fameux bocal était un pot de crème pour le corps.

    A la fin il m’a dit au revoir en français, toujours avec un grand sourire ; ah le fripon !

    Bon ! Heureusement Wellington semble bien jolie…

    IMG_9600.jpgArrived at Wellington New Zealand

    Thursday, March 17th

    The journey between Melbourne and Wellington passed well: 3:35 hours of flight and 2 hours more. So, I arrive at 3 pm

    The controls of customs are very strict, we are prevented. And well I was entitled to it. IMG_9597.jpg 

    They saw in the electronic control a trick in my suitcase which didn’t suit to them. So a kind and smiling customs one asked me to open my suitcase. He looked for a "jar". So far I knew by this word in English;

    And to find the aforementioned jar, he turned upside down my suitcase which I had so well tidied up … He took out everything, put it in bulk on the table … It’s not very pleasant to see all its belongings exposed in view of all! Gourd....

    The famous jar was a cream jug for the body.

    At the end he said goodbye to me in French, always with a big smile; ah the rascal!

    Anyway! Fortunately Wellington seems very attractive …

  • Dernier jour à Melbourne

    Mercredi 16 mars

    IMG_9500.jpgIMG_9589.jpg

    IMG_9537.jpgCorvée ! Repassage après la lessive d’hier (hé hé faut bien le faire même aux antipodes !) et encore une fois bouclage de la valise puisque demain je quitte Melbourne

    Plaisir ! et cet après midi je me suis offert un massage thaï pieds et corps 1 h 15 de bonheur !

    IMG_9567.jpgEn soirée, petit tour au Queen Victoria Market qui avait sa nocturne ; c’est une espèce de grande foire commerciale ouverte à tous, victuailles, musique, foule, melting pot ; c‘est sympathique

    Last day in Melbourne

    Wednesday, March 16th

    Chore! Ironing (hey hey needs to make it even for the antipodes!) and once again locking up of the suitcase because tomorrow I leave Melbourne

    Pleasure! And this afternoon I offered myself a Thai massage feet and body 1 hour and 15 minutes of happiness!

    In the evening, small tour to the Queen Victoria Market who had its nocturnal ; it’s a sort of big open trade fair to all, food, music, crowd, melting pot; it is nice

    IMG_9561.jpgIMG_9552.jpg

    IMG_9570.jpgIMG_9555.jpg

    Et demain matin, de bonne heure, je prends l’avion pour la Nouvelle Zélande.

    Wellington comme 1ère étape…

    And tomorrow morning, early, I take the plane for New Zealand.

    Wellington as 1st stage …

  • Chinatown in Melbourne

    IMG_9502.jpg

    IMG_9503.jpgMardi 15 mars

    Belle journée avec Yoko, amie japonaise rencontrée en Tasmanie lors de la balade à Bruny Island. Elle vit à Melbourne et nous nous sommes retrouvées là pour passer un moment bien agréable ensemble.

    Nous avons déjeuné à Chinatown, puis promenade le long de la Yarra River jusqu’à Southbank, et shopping en ville. Je me suis acheté une magnifique théière de voyage pour remplacer la vieille achetée il y a bien longtemps en Chine et qui ne s’ouvrait plus.

     

    IMG_9507.jpgChinatown in Melbourne

    Tuesday, March 15th

    Beautiful day with Yoko, Japanese friend met in Tasmania during the stroll to Bruny Island.

    She lives in Melbourne and we found ourselves there to spend a very pleasant moment together.

    We had lunch in Chinatown, then walk along Yarra River until Southbank, and shopping in town.

    I bought a magnificent teapot of journey to replace the bought old one there is a very long time in China and which didn’t open any more.

    IMG_9531.jpgIMG_9532.jpg 

    IMG_9523.jpg

     

  • Yarra Valley

    IMG_9433.jpgLundi 14 mars

    Journée découverte des vins et spécialités de la région du Victoria

    Départ à 7 h 30 (ça c’est le plus dur !)

    Dégustation de chocolat, de fromages et bien sûr de vins.

    Visite de 3 domaines différents dans lesquels nous goûtons 4 vins à chaque fois;  

     

    IMG_9450.jpgIMG_9451.jpg

    IMG_9437.jpgIMG_9443.jpg

    Mon top one parmi les 12 vins goûtés est le Cabernet Sauvignon de Dominique Portet, un français installé en Australie. Mon 2ème est le Brut Rosé pétillant du même Dominique et mon 3ème est le Chardonnay de Hanranhan un petit viticulteur familial 

    IMG_9448.jpgIMG_9452.jpg

    Yarra Valley - Monday, March 14th

    IMG_9442.jpgIMG_9466.jpg

    Bare day of wines and specialities of the region of Victoria

    Departure at 7:30 am (that it’s the hardest!)

    IMG_9460.jpgIMG_9462.jpg

    IMG_9481.jpgIMG_9483 (1).jpg

    IMG_9477.jpgTasting of chocolate, cheeses and of course wines.

    Visit of 3 different domains in which we enjoy 4 wines every time

    My top one among 12 enjoyed wines is the Cabernet Sauvignon de Dominique Portet, French was settled in Australia. My 2nd is the sparkling Brut Rosé of same Dominique and my 3rd is the Chardonnay of Hanranhan a small family wine grower

    Belle journée

    Nice day

    IMG_9480.jpgIMG_9459.jpg

    IMG_9495.jpgIMG_9492.jpg

  • Journée relax

    Dimanche 13 mars

    IMG_9423.jpgIMG_9424.jpg

    IMG_9421.jpgDe temps en temps une journée relax ça a du bon

    J’envoie des mails, je fais des réservations pour les étapes suivantes, je fais des notes sur le blog, j’écris des cartes postales

    Je suis quand même allée faire quelques longueurs (pas trop !) à la piscine de l’immeuble où j’habite + jacuzzi. C’était relax

     

    Relaxed day

    Sunday, March 13th

    From time to time a relaxed day it has its advantages

    I send e-mails, I make reservations for the following stages, I make notes on the blog, I write postcards

    I went all the same to make some lengthes (not too much!) in the swimming pool of the building where I live + in Jacuzzi. It was relaxed