Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 5

  • Allô… Hello…

    This morning I went to pay for my home phone in the China Netcom Cie but for the moment it doesn’t work! It’s not enough to pay to it’s working! Thing to be continued… but I don’t know what to do! I hope there are not still a card’s story to validate in a meter like the heating!

    My left foot is better, the sprain is well cured of, I can to put my feet down without pain, at last, except in the evening. The physiotherapist recommend me to walk still with the crutches a few days. In the street is more careful, perhaps I will have more chance to be not shove.

    Attendez encore un peu pour m’appeler… 

    Ce matin je suis allée à la China Netcom Cie, pour payer mon téléphone de la maison mais il ne marche toujours pas ! Il ne suffit pas de payer pour que ça fonctionne ! Affaire à suivre… mais je ne sais pas quoi faire !J’espère qu’il n’y a pas encore une histoire de carte à valider dans un compteur, comme pour le chauffage !

    Mon pied gauche va mieux, l’entorse guérie bien, je peux poser mon pied sans douleur, enfin sauf le soir. La kiné me recommande de continuer à marcher avec les béquilles pendant quelques jours. Dans la rue c’est plus prudent, je risquerais moins de me faire bousculer
  • Chauffage... Heating

    Depuis deux jours le chauffage souffle de l’air froid, donc je me dis aussitôt :  « et bien ma poulette tu n’as pas dû payer suffisamment … dépêche-toi d’aller payer ». Ce soir, je prends mon courage à deux mains, euh… je veux dire à deux béquilles… et je courre (c’est une image !) au bout de la résidence, dans l’immeuble n° 4 au 2ème sous-sol, avec mon dictionnaire, mes sous, et la carte du chauffage.

    Triomphalement je propose à la dame de payer pour le chauffage. Elle tapote sur son ordinateur et me dit, que je n’ai pas besoin de payer…  Ah ! Ça se complique… je lui explique que le chauffage est froid…et là elle me répond que lorsque j’ai payé le mois dernier, ma carte de chauffage n’a pas été validée dans le compteur, c’est pour cela que ça ne chauffe pas. Je dois juste demander à un ouvrier de prendre ma carte, de la mettre dans le compteur qui se trouve sur le palier de mon appartement et après j’aurais du chauffage ! ! !

    C’est sûr qu’il fallait y penser ! ! !

    Tout l’échange est en anglais, donc ça prend un peu de temps pour une compréhension réciproque !

    Comme elle se débrouille pas trop mal en anglais je lui demande d’appeler la réceptionniste de mon immeuble pour lui expliquer tout ça. Elle téléphone, parle en Chinois puis, je m’en retourne chez moi clopin-clopant. La réceptionniste me fait un grand sourire mais ne semble pas être au courant de mon problème. Me voilà donc repartie dans des explications mais celle-là ne comprend même pas le mot anglais « chauffage » ! Grâce à mon dictionnaire électronique Français-Anglais-Chinois nous arrivons à nos fins et aussi avec l’aide d’une voisine Chinoise qui passait par-là.

    L’ouvrier est venu exprès pour passer la carte dans le compteur, ça a pris 30 secondes... Je confirme ça chauffe….

     

    In English 

    Since two days ago the heating has blown cold air, so I immediately tell myself: “my dear! You don’t have to pay enough… be quick to go to pay!”. This evening I take my courage with my two hands, euh… I want to say to two crutches… and I run (of course it’s an image!) at the end of my residence, in the 4th building at the 2nd basement, with my dictionary, my money and the heating card.

    Triumphantly I say to the woman I will pay for the heating. She taps on her computer then tell me I don’t need to pay… Ah! It becomes more complicated… I explain to her that my heating is cold… She answers me when I paid last month, my heating’s card hadn't been validated in the mete. Which is the reason it doesn’t heat. I have to only ask a worker to take my card and put it in the meter on my apartment’s landing, after that the heating will work! ! !

    It’s sure we should have though more! ! !

    All the discussion is in English; so we need a little bit time for a mutual understanding! As she manages no bad in English I ask her to call my building’s receptionist to explain her all. She calls, speaks in Chinese language then I  hobbled-along back home. The receptionist smiles of me but she seems doesn’t know my problem.  There I set off again with explanations but this woman doesn’t even understand the word “heating”! Thanks my electronic dictionary French-English-Chinese we get one’s own way, with the help too of a Chinese neighbour who was at the reception.
    The worker went especially to put my card in the meter, it took 30 second... I confirm it’s heating…

  • Kind colleagues Gentils collègues

    For few days I must to walk with crutches so it’s difficult to come up on the stairs. Look at the picture… with Charles I don’t need lift!

    All my colleagues are very thoughtful with me, they bring me some water or coffee, my photocopies. They wait on me hand and foot!

    This evening I invited Lan to have a dinner at home. It’s my first invitation! She told me that at home she didn’t have the impression to be in China!

    e350752442ac0d2d11f7935c5c2b5607.jpg

    Il faut bien en rire  … Alors rions … 

    52420cb4e070fb8b1ccbd188262b47df.jpg

    Pendant quelques jours je dois marcher avec des béquilles alors c’est difficile de monter les escaliers. Regardez la photo… avec Charly je n’ai pas besoin d’ascenseur !

    Tous mes collègues sont très prévenants avec moi, ils m’apportent de l’eau, le café, mes photocopies. Ils sont aux petits soins pour moi !

     

    Ce soir j’ai invité Lan à dîner à la maison. C’est ma première invitation. Elle m’a dit qu’à la maison elle n’avait pas l’impression d’être en Chine !

  • Good news! Bonnes nouvelles

    Good new 1: After one month of intense search for a driver, (here nothing it’s easy and all require time) I at last find one! His name is Hué he drives slowly and softness. Finished the morning and evening galleys to find a taxi to go and go back to work. Here the taxis are not expensive but at rush hour there is not enough, and to lose 20 or 30 minutes above all in the deep cold… don’t care it’s not heartening! And when I run to catch one… I slide and I fall… so the driver solution is the best!

    Good new 2: This morning I got my new passport in the French Embassy, now it’s necessary to apply again about visa, work licence, residence permit… fortunately my Chinese colleagues take charge of its, I thing I shouldn’t have the patience now to do again all!

    Good new 3 : I book my fly for my next holidays in February… I come back in France

    Good new 4:  Tonight with my America’s uncle we ate in the top French restaurant “Le pré Le Nôtre” hum… a treat!

    Que des bonnes nouvelles…

    27d238ed7dd46aa5e96a0d5626f11348.jpg
    Bonne nouvelle 1 : Après un mois d’intenses recherches pour un chauffeur, (ici rien n’est facile et tout demande du temps) j’en ai enfin trouvé un ! Son nom est Hué, il conduit doucement et en douceur. Fini les galères du matin et du soir pour trouver un taxi pour aller et revenir du travail. Ici les taxis ne sont pas chers mais aux heures de pointe il n’y en a pas assez, et perdre entre 20 et 30 minutes en plein froid à attendre… bof ce n’est pas réjouissant. Et quand je courre pour un attraper un… je glisse et je tombe… alors… la solution du chauffeur est la meilleure !

    Bonne nouvelle 2 : Ce matin j’ai récupéré mon nouveau passeport à l’Ambassade de France, maintenant il s’agit de faire refaire le visa, la licence de travail, le permis de résidence… heureusement mes collègues Chinoise s’en occupent, je crois que je n’aurais plus la patience de tout faire refaire !

    Bonne nouvelle 3 : J’ai réservé mon billet d’avion pour mes prochaines vacances en février… je reviens en France.

    Bonne nouvelle 4 : Ce soir avec mon oncle d’Amérique nous avons diné dans un restaurent français top « Le pré Le Nôtre » hum… un régal !

  • falls... Gadin...

    It miss more that! This morning I walked, a little bit quickly, until the crossroad to find a taxi and I slipped on a wet floor. I did a memorable gliding! Outright, except my thumb who bled a lot I didn’t have anything else. I was only dismayed and I stood up again and got going again. So when I was in the taxi I began to feel an underhand pain in my feet and on my chest who bit by bit began bigger.

    I try to forget it when I was at work… but at 3pm it was too much and I decided to see the doctor.

    There is a good decision, because I had a strain. After the visit with the doctor who spoke French , I made a x-ray with a Chinese practitioner and I saw a German physiotherapist very soft and kind. But to explain in English the different pains… It was not simple… I improve my English daily! ! !

    While I write this note I put my feet in the ice… wouah its frozen!

    I must to move me with crutches… really I didn’t need that!

    I learn a lot of new words… strain, crutch, physiotherapist....

    Badaboum… badaboum… 

    Il ne manquait plus que ça ! Ce matin je marchais, un peu vite, jusqu’à carrefour pour trouver un taxi et j’ai glissé sur le sol humide. J’ai fait un vol plané mémorable ! Sur le coup, à part mon pouce qui saignait beaucoup, je n’avais rien d’autre. J’étais juste un peu estourbie et je me suis relevée et suis repartie sans problème. Mais quand j’étais dans le taxi je commençais à sentir une douleur sournoise au pied et sur une côte qui devenait petit à petit plus grande.
    J’ai essayé de l’oublier quand j’étais au travail… mais à 3 heures de l’après midi c’était trop fort et j’ai décidé d’aller voir le docteur.
    Voilà une bonne décision, car j’ai une entorse. Après la visite avec la docteur qui parlait français j’ai fait une radio avec un praticien Chinois et j’ai vu une kiné allemande douce et gentille. Mais pour expliquer en anglais les différentes douleurs… Ce n’était pas simple… J’améliore mon anglais chaque jour ! ! !

    Pendant que j’écris cette note j’ai mis mon pied dans de la glace… wouah c’est gelé !

    Je dois me déplacer avec des béquilles pendant quelques jours… à vraiment je n’avais pas besoin de ça !

    J’apprends beaucoup de nouveaux mots en anglais : entorse, béquille, kiné