Since I find “my” driver it's more comfortable every day! When I leave my apartment and I see there is not yet taxi (like this morning or yesterday too...) I gloat over in "my" car ... It's a little bit expensive (more that the double price of taxi!) but it's so better! Until the subway should arrive as far as my district, even so it is the best solution.
This evening I had a professional diner with some colleagues and the boss came to Paris. We was in a good Cantonese restaurant, all the meal was in English because there was three Chinese people that don’t speak French. It was more tiring for me…
Charles a Chinese colleague explain us that in China, the kids learn that all what is important have to be on the right. For example at the table, the most important person is on our right, and he shows the boss that was on his right. Other example, the chopsticks are on the right because we have to take with the right hand. To tease him, I tell him that I didn’t have to be an important person for him because I was sitting on his left! And Charles stays without voice a few minutes… before to laugh like others people!
Dîner Cantonnais… en anglais … mais avec des baguettes ! ! !
Depuis que j’ai trouvé « mon » chauffeur, j’apprécie le confort que cela apporte chaque jour ! Par exemple ce matin lorsque j’ai vu qu’il n’y avait encore pas de taxi…(comme hier d’ailleurs) j’ai jubilé dans « ma » voiture… C’est un peu cher (plus du double du prix du taxi) mais c’est tellement mieux. En attendant que le métro arrive dans mon quartier c’est quand même la meilleure solution.
Ce soir j’ai eu un dîner professionnel avec quelques collègues et le patron venu de Paris. Nous étions dans un bon restaurant Cantonnais, tout le repas était en anglais car il y avait trois personnes Chinoises qui ne parlaient pas français. C’était plus fatigant pour moi…
Charly un collègue Chinois, nous expliquait qu’en Chine les enfants apprennent que ce qui est important doit être sur la droite. Par exemple à table, la plus importante personne est sur notre droite et il montre le patron qui est sur sa droite. Autre exemple, les baguettes sont sur la droite parce que nous devons les prendre avec la main droite. Pour le taquiner, je lui dit que je ne devais pas être une personne importante pour lui car j’étais assise à sa gauche ! Et Charly est resté sans voix quelques minutes… avant de rire comme les autres personnes !