Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 329

  • Litang : école de moines

    In another building we see a class of young monks.

    Dans un autre bâtiment nous voyons une classe de jeunes moines.

    DSCF5151a.jpg

    They sit on the ground, studying, they hold a manuscript the hand. They learn psalms by heart on a monotonous tone. They repeat them by waddling of front to back. Two or three professors watch the study and shake those do not repeat well and seem to fall asleep!

    DSCF5152a.jpg

    Ils sont assis par terre, entrain d’étudier en tenant un manuscrit à la main. Ils apprennent par cœur des psaumes sur un ton monotone. Ils les répètent en se dandinant d’avant en arrière. Deux ou trois professeurs surveillent l’étude et secouent ceux ne répètent pas bien et semblent s’endormir !

    DSCF5155a.jpg

    For example this one is outside in front of the door, alone… He appears to be punished!

    Par exemple celui là est dehors, face à la porte, seul… Il paraît être puni !

    ALIM1362a.jpg

    The most surprising in this place is the Dalai Lama portrait which thrones hung on the wall!

    Le plus étonnant dans ce lieux est le portrait du Dalaï Lama qui trône accroché au mur !

    DSCF5153a.jpg

    Close-up …

    Gros plan…

    DSCF5154a.jpg

     Return in town. Lou San takes back us

    Retour en ville. Lou San nous raccompagne

    DSCF5177a.jpg

    DSCF5178a.jpg

    This walk to the Temple was very interesting and instructive

    Cette promenade au Temple était très intéressante et instructive

    DSCF5179a.jpg

  • été 2010 Litang visite inédite

    DSCF5156a.jpg

    Thanks to Lou San we visit places which we would not have been able to see alone. He even makes us open the doors of a temple under construction where is the biggest Sakyamoni Buddha.

    In front of the door there are young people perched on scaffolds who work to paint mural paintings

    DSCF5157a.jpg

    DSCF5158a.jpg

    Grâce à Lou San nous visitons des endroits que nous n’aurions pas pu voir seules. Il nous fait  même ouvrir les portes d’un temple en construction où se trouve le plus grand Bouddha Sakyamoni.

    Devant la porte des jeunes perchés sur des échafaudages travaillent à peindre les fresques murales

    DSCF5160a.jpg

    DSCF5161a.jpg

    The biggest Sakyamoni Buddha.

    Le plus grand Bouddha Sakyamoni.

    DSCF5166a.jpg

    Another Temple

    Un autre Temple

    DSCF5167a.jpg

    Huge Buddha: not finished

    Bouddha géant : pas fini

    DSCF5170a.jpg

    "Regiment" of Buddha!

    “Régiment” de Bouddhas !

    DSCF5169a.jpg

    DSCF5174a.jpg

    This visit was very interesting

    Nous avons fait là une visite très intéressante

    DSCF5175a.jpg

  • A Litang : Temple coloré

    The Tibetans like colours!

    That is obvious in their Temples, all very colored and fill with murals

    DSCF5138a.jpgDSCF5139a.jpg

    Les Tibétains aiment les couleurs !

    Ça se voit dans leurs Temples, tous très colorés et emplis de peintures murales 

    DSCF5141a.jpg

    A wheel of the life

    Une roue de la vie

    DSCF5137a.jpg

    Murals

    Peintures murales

     

     DSCF5140a.jpg

    DSCF5163a.jpg

  • A Litang : Lou San

    DSCF5124a.jpg

    The young person Lou San perfectly speaks English. He studied in India to Dharamsala 7 years.

    He suggests us to visit the 2nd Temple far away a little higher.

    We go here all three.

    DSCF5125a.jpg

    DSCF5126a.jpg

    Le jeune Lou San parle parfaitement l’anglais. Il est parti étudier 7 ans en Inde à Dharamsala.

    Il nous propose de nous emmener visiter le 2ème Temple un peu plus haut.

    Nous voilà partis tous les trois.

    DSCF5128a.jpg

    DSCF5133a.jpg

    After the white stone, the yellow stone here is the red stone Temple

    DSCF5134a.jpg

    DSCF5142a.jpg

    Impressive this immense deserts courtyard!

    Impressionnante cette immense cour déserte !

    DSCF5147a.jpg 

    DSCF5144a.jpg

  • été 2010 Litang autour du Temple

    DSCF5111a.jpg

    When we go outside the 1st Temple we meet some interesting people

    DSCF5068a.jpg

    Quand nous sortons du 1er Temple nous rencontrons quelques personnes intéressantes

    DSCF5114a.jpg

    These 2 ladies did not speak Chinese but only Tibetan. We can communicate with a smile.

    Ces 2 dames ne parlaient pas chinois mais uniquement tibétain. Un sourire permet de communiquer.

    DSCF5119a.jpg

    And we meet the young person Lou San on his fantastic motorcycle!

    Et nous rencontrons le jeune Lou San sur sa fantastique moto !

    DSCF5122a.jpg

    DSCF5123a.jpg

    Next notes: continuation with Lou San

    Prochaine note : suite avec Lou San