Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 333

  • été 2010 Yading again

    Pleasure of eyes

    Plaisir des yeux

    DSCF4868a.jpg

    DSCF4872a.jpg

    DSCF4873a.jpg

    DSCF4874a.jpg

    ALIM1324a.jpg

  • été 2010 Yading : Chez l’habitant

    Here everything is ok, except… the sleep

    Ici tout est bien, sauf… le dodo !

    To Rua Shan here is the room found by our driver…

    A Rua Shan voilà la chambre trouvée par notre chauffeur…

    DSCF4604a.jpg

    DSCF4603a.jpg

    The shower was in the courtyard at feet of this staircase!

    La douche se trouvait dans la cour au pied de cet escalier !

    DSCF4605a.jpg

    We refused to sleep there ! What? You think that we are not adaptable! 

    Nous avons refusé de dormir là ! Quoi ? Vous pensez que nous ne sommes pas adaptables !

    To Yading Village we slept at the inhabitant's

    Au village de Yading nous avons dormi chez l’habitant

    DSCF4838a.jpg

    Houses here are immense but without comfort.

    Big common room which serves as kitchen and as dining room

    DSCF4842a.jpgDSCF4843a.jpg

    Les maisons ici sont immenses mais sans confort.

    Grande pièce commune qui sert de cuisine et de salle à manger

    DSCF4845a.jpg

    That did not cut us the appetite!

    Ça ne nous a pas coupé l’appétit !

    DSCF4839a.jpg

    After the dinner we sang, in Chinese and also in French because there was 2 others French there and some Chinese tourists who spoke French

    DSCF4841a.jpg

    Après le dîner nous avons chanté, en chinois et aussi en français car il y avait 2 autres français là et quelques chinois touristes qui parlaient français

    DSCF4848a.jpg

    No water inside so neither toilet nor bathroom

    It is precarious!

    Pas d’eau à l’intérieur donc ni toilettes ni salle de bains

    C’est précaire !

    DSCF4851a.jpg

    Er! See yourselves …

    Euh ! Voyez vous-mêmes…

    DSCF4855a.jpg

    Our room has a big bed for 4 persons, finally a wooden board with sleeping bags above

    Notre chambre a un grand lit pour 4 personnes, enfin une planche de bois avec des duvets dessus 

    DSCF4856aa.jpg

    Our room’s neighbours have to pass in our room to go in theirs …

    Nos voisins de chambre doivent passer dans la notre pour aller dans la leur…

    DSCF4858a.jpg

    A Chinese girl is installed in "our" bed when we want to go to go to bed

    We have to negotiate with the owners to have a little of intimacy

    DSCF4853a.jpg

    Une chinoise est installée dans « notre » lit quand nous voulons aller nous coucher

    Nous devons parlementer avec les propriétaires pour avoir un peu d’intimité

    DSCF4852a.jpg

    The most terrible and difficult: toilet

    Le plus terrible et difficile : les toilettes

    DSCF4861a.jpgDSCF4860a.jpgDSCF4859a.jpg

    As a result, in the evening we looked for a corner outside in the village for our "small wee" but no chance because it was the full moon not easy to find a dark place…

    Du coup, le soir nous avons cherché un coin dehors dans le village pour nos « petites affaires » mais pas de chance car c’était la pleine lune… pas facile de trouver un coin sombre…

     

    Then! Are impossible to adapt the 2 travelers!

    Alors ! Inadaptables les 2 voyageuses !

     

    In any case we laughed well!

    En tout cas on a bien rigolé !

     

    Fortunately the mountain is superb

    Heureusement la montagne est superbe

    DSCF4864a.jpg

  • Des fleurs encore !

    Just for the eyes pleasure, here some more flowers

    Pour le plaisir des yeux, voici encore quelques fleurs

    DSCF4725a.jpg

    DSCF4822a.jpgDSCF4814a.jpg

    DSCF4811a.jpg

    It is a real happiness to walk in this flowery mountain

    There isn’t too many people here

    It is a quiet place, it is beautiful…

     

    DSCF4825a.jpg

    C’est un brai bonheur de marcher dans cette montagne fleurie

    Il n’y a pas trop de monde

    C’est calme, c’est beau…

     

    DSCF4827a.jpgDSCF4829a.jpg

    Beautiful road in the shade of fir trees

    Belle route à l’ombre des sapins

     

    ALIM1282a.jpg

    It is just perfect …

    C’est juste parfait…

    DSCF4681a.jpg

    DSCF4808a.jpg

  • France : épisode neigeux !

    The meteorologists call that a "snowy episode"

    The Paris region is under the snow

    Issy les Moulineaux also dressed its white coat!

    Les météorologistes appellent ça un « épisode neigeux »

    La région parisienne est sous la neige

    Issy les Moulineaux a aussi revêtu son blanc manteau !

    DSCF6072a.jpg

    That is what I saw on Sunday morning of the window of my lounge.

    Side garden

    Voilà ce que je voyais ce dimanche matin de la fenêtre de mon salon.

    Côté jardin

    DSCF6067a.jpgDSCF6068a.jpg

    DSCF6070a.jpgDSCF6071a.jpg

    Side street (except the boat view!)

    Côté rue (sauf la vue du bateau !)

    DSCF6073a.jpgDSCF6074a.jpg

    DSCF6075a.jpgDSCF6077a.jpg

    The Saint Germain Island is in 5 minutes from my home

    L’Ile Saint Germain est à 5 minutes de chez moi 

    DSCF6079a.jpg

    I appreciated the walk in the paths of the park

    I like hearing the noise of the snow under my feet

    DSCF6085a.jpg

    J’ai apprécié la promenade dans les allées du parc

    J’aime entendre le bruit de la neige sous mes pas

    DSCF6082a.jpgDSCF6080a.jpg

    DSCF6092a.jpgDSCF6093a.jpg

    Some brave joggers run the sneakers in the snow!

    Kids take advantage of it to make of the sledge

    DSCF6089a.jpg

    Quelques courageux joggeurs courent les baskets dans la neige !

    Des gamins en profitent pour faire de la luge

    DSCF6088a.jpg

    DSCF6094a.jpg

    For my part my courage restricts itself to a sports and very pleasant walking

    Pour ma part mon courage se borne à une marche sportive et bien agréable

    DSCF6099a.jpg

    Very beautiful!

    Très beau !

    DSCF6090a.jpg

  • été 2010 Yading : Festival de fleurs !

    Colours everywhere!

    Des couleurs partout !

    ALIM1239a.jpg 

    DSCF4727a.jpg

    It has flowers of quite beauty everywhere around us.

    Il a des fleurs de toute beauté partout autour de nous.

    ALIM1242a.jpgALIM1245a.jpg

    ALIM1261a.jpgALIM1278a.jpg

    It is grand!

    C’est grandiose !

    ALIM1263a.jpg

    ALIM1275a.jpgALIM1285a.jpg

    ALIM1328a.jpg

    Blue and pink flowers!

    Les bleus sont à la fête ! Et les roses aussi...

    DSCF4662a.jpgDSCF4676a.jpg

    DSCF4678a.jpg

    DSCF4798a.jpgDSCF4812a.jpg

    DSCF4802a.jpgDSCF4803a.jpg

    DSCF4801a.jpg

    DSCF4799a.jpg

    And the queen of flowers…

    The edelweiss

    Et la reine des fleurs…

    L’édelweiss

    DSCF4724a.jpg