Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 134

  • Vieux Québec - Old Quebec

    Mardi 4 octobre - Thusday, October 4th

    IMG_6111.jpg

    Le vieux Québec, vu d’en haut, vu d’en bas, ensoleillé, serein

    IMG_6099.jpgIMG_6109.jpg

    Old Quebec, seen from above, seen from below, sunny, serene

    IMG_6123.jpgIMG_6108.jpg

    Par moment j’ai l’impression d’être à Paris !!!

    IMG_6130.jpgIMG_6131.jpg

    By moment I have the impression to be in Paris!!!

    IMG_6133.jpgIMG_6125.jpg

    Enfin, pas quand je regarde de Saint Laurent qui n’a absolument pas la même allure que la Seine bien sûr ! Surtout avec le Queen Mary 2 dans le port !

    IMG_6105.jpg

    At last not when I look of Saint Laurent which doesn’t absolutely have the same look as the Seine of course! Especially with Queen Mary 2 in the port!

    IMG_6103.jpgIMG_6194.jpg

    IMG_6244.jpgIMG_6246.jpg

    J’adore déambuler tranquillement dans les rues de Québec, aller au hasard, découvrir…

    IMG_6146.jpgIMG_6159.jpg

    I adore roaming quietly in the streets of Quebec, going at random, discovering …

    IMG_6243.jpgIMG_6174.jpg

    L’Hôtel de Ville qui arbore le fanion de la Mairie de Paris !

    IMG_6168.jpgIMG_6156.jpg

    The City hall which raises the pennant of the City hall of Paris!

    IMG_6118.jpgIMG_6160.jpg

  • Québec

    Lundi 3 soir octobre - Monday evening, October 3th

    IMG_6079.jpg

    IMG_6082.jpgJe quitte Rimouski avec un car de la compagnie Orléans Express ; Internet à bord c’est pratique quand le trajet dure plus de 4 heures !

    J’arrive chez mes nouveaux hôtes en fin de journée à Québec Sainte Foy (environ 15 à 20 minutes en bus du « Vieux Québec »).

    Jacinthe et Alain mes hôtes, ne sont pas là car en vacances en Italie, ils m’ont laissé leur maison, c’est sympa.

    IMG_6083.jpgI leave Rimouski with a coach of the company Orléans Express; Internet on board it’s practical when the route lasts more than 4 hours!

    I arrive to my new hosts home at the end of the day to Quebec Sainte Foy (approximately 15 at 20 minutes by bus of « Old Quebec »).

    Jacinthe and Alain my hosts, are not there because on holidays in Italy, they left me their house, it’s nice.

    Leur rue à cette période de l’année est resplendissante de couleurs éclatantes !

    IMG_6085.jpg

    Their street in this period of the year is radiant of sensational colors!

     

  • La Basse Côte Nord

    Lundi 3 octobre - Monday, October 3th

    IMG_6050.jpgSur la Basse Côte Nord, on ne peut échapper à l’environne- ment naturel, d’une beauté à couper le souffle. Comment ne pas tomber sous le charme ?

    Je suis tombée sous le charme !

    IMG_5964.jpgJ’espère que mon petit reportage étape par étape vous a bien plu.

    On the Basse Côte Nord, we cannot escape the natural environment, of a breathtaking beauty. How not to fall under the charm?

    I fell under the charm!

    I hope that my small report stage by stage pleased well you.

     

  • Fin de la croisière - End of the cruise : Rimouski

    Lundi 3 octobre - Monday, October 3th

    Derniers cheveux au vent sur le pont 8IMG_6049.jpg

    Last hair in the wind ont the deck 8

    IMG_6055.jpg

    Dernier petit déjeuner

    IMG_6044.jpg

    Last breakfast

    Derniers paysages

    IMG_6046.jpg

    Last landscapes

    IMG_6056.jpg

    Dernier selfie devant la pancarte du lieu

    IMG_6059.jpg

    The last one selfie in front of the sign of the place

    IMG_6060.jpg

    Derniers containers désembarqués

    IMG_6061.jpg

    Last disembarked containers

    IMG_6065.jpg

    Au port les bateaux de pêches sont sur roulettes car la saison est finie…

    IMG_6063.jpg

    In the port fishing boats are on roulettes because the season is finished …

    Gaston vient me chercher au bateau ; avec Jacqueline et Gaston dernier déjeuner, chinois, et petit vin rosé fait par eux.

    IMG_6068.jpg

    Gaston picks me up in the boat; with Jacqueline and Gaston last lunch, Chinese food, and rosé wine makes by them.

    IMG_6070.jpg

  • Sept-îles

    Dimanche soir 2 octobre - Sunday evening, October 2nd

    IMG_6034.jpg

    Avant l’escale, dîner avec un succulent dessert : une crème au sirop d’érable.

    IMG_6042.jpg

    Before the call, dinner with a delicious dessert: a cream in the maple syrup.

    21 h à Sept-îles, grosse flemme, je ne descends pas.

    IMG_6023.jpg

    9pm to Sept-îles, big lazyness, I don’t go down.

    Dernière nuit sur le bateau

    IMG_6043.jpg

    Last night ton the boat