Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Timothée

    January 12th: a big day

     

    This little boy was born on January 12th of this year, in France, in Paris.

    IMG_7636+.JPG

    Congratulations to the happy parents Alexandra and Marc.

    I look forward to coming in France to see you…

    12012009 big kisses for all three

    And welcome to Timothée

    IMG_7682+.JPG

     

    Le 12 janvier : un grand jour

     

    Ce petit bout est né le 12 janvier dernier, en France, à Paris.

    IMG_7709+.JPG

    Félicitations aux heureux parents Alexandra et Marc

    J’ai hâte de venir en France pour vous voir…

    12012009 gros bisous pour tous les trois

    Et bienvenue à Timothée

    IMG_7730+.JPG
  • Cancoillotte

    Do you know?

     

    To full boxes doesn’t prevent to enjoy yourself!

    I invited Rodolphe to eat the “cancoillotte” that Severine sent me for Christmas.

    DSCF1841.JPG

    It is a liquid cheese whom you can eat lukewarm with potatoes and ham. We had a delicious meal. Rodolphe had brought a wine from Savoy “Mondeuse”.

    DSCF1843.JPG

     

    Otherwise I have a lot of work at this beginning of year: made a report and analyse of the last year, to organise trainings for our new staff, to create new trainings, to plan the sessions, anticipate and so on…

     

    Vous connaissez ?

     

    Faire les cartons n’empêche pas de se faire plaisir !

    J’ai invité Rodolphe pour manger la « cancoillotte » que Séverine m’a envoyée dans son colis de Noël. C’est un fromage liquide que l’on peut manger avec des pommes de terre et du jambon. Nous nous sommes régalés. Rodolphe avait amené un vin de Savoie « Mondeuse ».

    DSCF1844.JPG

     

    Sinon j’ai du boulot par-dessus la tête en ce début d’année : faire le bilan et l’analyse de l’année dernière, organiser les formations pour notre nouveau personnel, créer des formations nouvelles, planifier les sessions, anticiper, etc.

     

  • En cours... On going...

    No comments!
    DSCF1840.JPG
    DSCF1839.JPG
    Sans commentaires !

  • Bienvenue Anaïs ! Welcome Anais!

    Lovely baby

     

    DSCF1831.JPG

    Yesterday I had a lunch with Paul, Liu and some of their friends to celebrate Anais them lovely daughter.

    DSCF1828aa.jpg

    We were in a Chinese restaurant and ate a delicious imperial crab. In fact there are 3 dishes of crab going of the sweetest to the spiciest. As you can see it we left nothing!

     

     

    Adorable bébé

     

    DSCF1835.JPG

     

    Hier j’ai déjeuné avec Paul, Liu et quelques uns de leurs amis pour fêter Anaïs leur adorable fille.

    DSCF1829aa.jpg

    Nous étions dans un restaurant chinois et avons mangé un excellent crabe impérial. En fait il y a 3 plats de crabe allant du plus doux au plus épicé.

    DSCF1833a.jpg

    Comme vous pouvez le voir nous lui avons fait sa fête !

     

     

  • Salsa Caribe

    Busy day…

     

    I finished the day in the dance hall “Salsa Caribe”. I was with Jesse and Wang two Chinese friends there. Unfortunately neither of them danced well!

    Before we had a dinner in a Chinese restaurant: roast duck. Pancakes to roll up the pieces of duck were green, for the rest it was as somewhere else.

    Difficult to communicate because one of them didn’t really speak a lot about English then his friend always had to translate.

    Before it with Frances the lady of the real estate agency, I went to see some furniture in big shop. In my new apartment there is not much, just the basic … And it is not very beautiful … Thus I need to buy some furniture.

    The budget given by the landlord is very low … Thus that is going to be sports to find without being of my pocket there!

    Anyway I cannot live in en empty apartment! So… Not other choice!

     

     

    Journée bien chargé…

     

    J’ai fini la journée au dancing “Salsa Caribe”. J’y étais avec deux amis chinois, Jesse et Wang. Malheureusement ni l’un ni l’autre ne dansait bien !

    Avant cela nous avons dîné dans un restaurant chinois : canard laqué. Les galettes pour enrouler les morceaux de canards étaient vertes, pour le reste c’était comme ailleurs.

    Difficile de communiquer car l’un d’eux ne parlait vraiment pas beaucoup l’anglais alors son copain devait toujours traduire.

    Avant cela je suis allée voir des meubles dans un magasin avec Frances la dame de l’agence immobilière. Dans mon nouvel appartement il n’y a pas grand-chose, juste le basique… Et ce n’est pas très joli… Donc j’ai besoin d’acheter quelques meubles.

    Le budget donné par le proprio est très bas… Donc ça va être sportif de trouver sans y être de ma poche !

    De toute façon je ne peux pas vivre dans un appart vide ! Donc… Pas le choix !