Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 417

  • Virus !

    I came back a little bit late because I had a dinner. And I had an unpleasant surprise with my computer! A file was contaminated …

    The antivirus recommended me to scan all the disks

    This operation took time…

    It's midnight past …

     

    Je suis rentrée un peu tard car j’avais un dîner. Et j’ai eu une mauvaise surprise avec mon ordinateur ! Un dossier était contaminé…

    L’anti-virus m’a recommandé de scanner tous les disques.

    Cette opération a pris du temps…

    Il est minuit passé…

  • Tard ! Late!

    I left the work at 8:30 am! Bah …

    The advantage at this time there is no traffic jam and I put 30 minutes to come back at home!

    But I have another thing to be finished … Bah… again!

     

    This forest is near Toulouse

     

    2008_01100244.JPG

    Cette forêt est près de Toulouse

     

    J’ai quitté le travail à 20 h 30 ! Bah…

    L’avantage c’est qu’à cette heure là ça roule bien et j’ai mis 30 minutes pour rentrer !

    Mais j’ai encore un truc à finir… Re bah !

  • Cheese party.

    Tasting!!!

     

    After my cheese lunch with my English teacher, I had the big cheese party at home! We were 14 adults and 3 kids.

    DSCF0392.JPG

    Each person had prepared something either salads or cakes. Big vegetables salads, big fruits salads and 3 chocolate cakes!  French people are very greedy…

    Tasting of cheeses naturally!

    DSCF0390.JPG

    And the red wine especially and white a little flowed in stream …

    Very good atmosphere, fun and discussion!

    DSCF0399.JPG

     Dégustation ! ! !

     

    DSCF0411.JPG

    Après mon déjeuner fromage avec mon prof d’anglais, j’ai eu la grande soirée fromage à la maison! Nous étions 14 adultes et 3 enfants.

    DSCF0415a.jpg

    Chaque personne avait préparé quelque chose, des salades ou des gâteaux. Grandes salades de légumes, grande salade de fruits et 3 gâteaux au chocolat ! Les français sont très gourmands…

    Dégustation de fromages bien sûr !

    DSCF0391.JPG
    DSCF0417.JPG

    Et le vin rouge surtout et blanc un peu ont coulé à flot…

    DSCF0418.JPG

    Très bonne ambiance, rigolade et discussion !

    DSCF0419.JPG
  • Avant la cheese party ! Before !

    DSCF0379.JPG

     

    To eat cheese and to speak English !

     

    For the 2nd time I had my English lesson at home!

    This time I made discover cheeses of France to Daniel my teacher.

     

    DSCF0380.JPG

    I had prepared a stewed apples with apples picked last Sunday. Harmonious mixture of stewed apples with cinnamon bring back of Xinjiang this summer!

    We feasted!

    Good shared moment between work (and yes it was also my English course) and tasting!

     

     

    Manger du fromage et parler anglais !

     

    Pour la 2ème fois j’ai eu mon cours d’anglais à la maison !

    Cette fois ci j’ai fait découvrir les fromages de France à Daniel mon professeur.

     

    DSCF0381.JPG

    J’avais préparé une compote avec les pommes cueillies dimanche dernier. Harmonieux mélange de la compote avec de la cannelle ramenée du Xinjiang cet été !

    DSCF0384.JPG

    Nous nous sommes régalés !

    Bon moment partagé entre travail (et oui c’était aussi mon cours d’anglais) et dégustation !

  • Sommet Asie Europe. Asia Europe Meeting.

    DSCF0366b.jpg

     

     

     

    The ASEM 7 summit in Beijing today and tomorrow

     

    Extracted "China Daily"

     

    Forty-three countries from Europe and Asia will have the opportunity to discuss global challenges such as social cohesion and sustainable development as well the consequences of climate change.

    The EU’s external actions are not limited to economics and trade cooperation and exchanges, but also extend to major issues in common security and defence.

     

    “Ties between the EU and Asia have become closer and there are various forms” the French ambassador noted.

    In the field of industry and commerce, the EU’s cooperation with China is reflected in close business relations…

     

    One sector is the European aerospace industry whose leading-edge companies have cooperated with Chinese partners on a large scale.

    After construction of its Toulouse and Hamburg facilities, Airbus established its A320 final assembly line in Tianjin, while Eurocopter is cooperating with Chinese enterprises to produce on of the world’s most advanced helicopters.

    In the field of politics, the relationship between the both has continued to deepen in recent years

     

    As France holds the rotating presidency, EU-China relations will be top priority in Asian affairs. The 11th China-EU Summit to be held in Lyon, France, on December 1 will be an important moment for establishing the all-round strategic partnership between the EU and China.

     

    The two sides will begin a new decade for political exchange and launch new cooperation projects: environmental protection and prevention of climate change, as well as EU-China judicial cooperation that includes establishment of EU-China Law School this fall”

     

     

    Le sommet Asie Europe 7 à Pékin aujourd’hui et demain

    DSCF0368a.jpg

     

     

     

     

    Extraits « China Daily »

     

    A la barre de l’Union Européenne, la France resserre les liens avec l’Asie.

     

    Quarante trois pays d’Europe et d’Asie auront l’occasion  de discuter des défis mondiaux tels que la cohésion sociale et le développement durable, mais aussi les conséquences du changement climatique.

    Les actions externes de l’UE ne sont pas limitées à l’économie et au commerce et échanges mais aussi s’étendent aussi aux questions majeures de la sécurité commune et de la défense.

     

    « Les liens entre l’UE et l’Asie se sont resserrés et ont pris différentes formes » a noté l’Ambassadeur de France.

    Dans le domaine de l’industrie et du commerce, la coopération Européenne avec l’Asie se reflète dans des relations proches d’affaires…

     

    Le secteur de l’industrie aérospatiale européenne est un des secteurs de pointe qui a coopéré à large échelle avec les partenaires chinois.

    Après la construction des équipements à Toulouse et à Hambourg, Airbus a établi la chaine de montage finale de son A320 à Tianjin, tandis qu’Eurocopter coopère avec les entreprises chinoises pour produire le plus avancé des hélicoptères du monde.

    Dans le domaine de la politique, la relation entre les deux a continué à s'approfondir ces dernières années

     

    Comme la France tient la présidence tournante, les relations de la Chine et de L'U.E seront la priorité supérieure dans des affaires asiatiques. Le 11ème Sommet de L'Union Européenne et  de la Chine qui sera tenu à Lyon, en France, le 1 décembre sera un moment important pour établir un partenariat stratégique général entre l'UE et la Chine.

     

    Les deux côtés commenceront une nouvelle décennie d'échange politique et lanceront des nouveaux projets de coopération : la protection de l'environnement et la prévention du changement climatique, aussi bien que la coopération juridique Chine U.E qui inclut l'établissement de Faculté de droit Chine U.E cet automne "