Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 210

  • Gîtes Saint Gabriel

    IMG_7105.jpgJeudi 5 mai

    Sur la route, au point de vue de Yaté, je croise deux australiens Jason et Carey en balade dans le sud. Ils sont tout contents d’avoir une après midi de repos. A la pause repas je les croise de nouveau entrain de siroter leurs bières ! Nous papotons, d’Australie, de Nouvelle Zélande

    IMG_7114.jpgHoliday cottages Saint Gabriel

    Thursday, May 5th

    On the road, in the point of view of Yaté, I meet two Australian guys Jason and Carey having a walk in the South. They are quite satisfied to have one afternoon of rest. In the meal break I meet them again spirit to sip their beers! We chat, of Australia, New Zealand

    IMG_7115.jpgIMG_7116.jpg

    Joli petit bungalow au bord de la plage dans un grand parc

    Nice small bungalow at the edge of the beach in a big park

    IMG_7118 (1).jpgIMG_7128.jpg

  • Vers le sud

    Jeudi 5 mai

    IMG_7055.jpgIMG_7056.jpg

    Avec ma petite C1 flambant propre, je pars en direction du sud.

    Objectif : village de Yaté qui se trouve à une centaine de kilomètres de Nouméa ; mais il faut plusieurs heures de route « assez mauvaise »

    Mauvaise route mais beaux paysages, d’une terre rouge.

    IMG_7065.jpgIMG_7064.jpg

    Southward - Thursday, May 5 th

    With my small brand clean C1, I leave in the direction of the South.

    Objective: village of Yaté which is in hundred kilometers of Nouméa; but are needed several hours of "rather bad" road

    Bad road but beautiful landscapes, of a red ground.

    IMG_7083.jpgIMG_7090.jpg

  • Les parents de Stéphanie

    Je rencontre les parents de Stéphanie mon ancienne collègue de la formation SG. J’avais rencontrée sa tatie à Papeete.

    Je n’ai pas encore le selfie parents…  Ça va venir… héhéhé...

    The parents of Stéphanie - Wednesday, May 4th

    I meet the parents of Stéphanie my former colleague of the training in SG. I had met her auntie in Papeete.

    I still have no parents’ selfie …  That is going to come… hey hey hey ..

    En raison du week-end prolongé (Ascension) j’ai du mal à trouver une voiture, ils m’aident dans ma recherche et grâce à eux j’ai enfin la voiture pour mon escapade prochaine ! 

    Because of the long weekend (Ascension Day) I have difficulty in finding a car, they help me in my search and thanks to them I have finally the car for my next escapade!

    J’accompagne Marie Claude (la maman) et Jean Marie (le papa) dans leurs occupations quotidiennes. La vraie vie ! Et en passant je photographie ça !

    IMG_7048.jpgIMG_7047.jpg

    I accompany Marie Claude ( the mom) and Jean Marie the dad) in their daily activities. The real life! And in passing I photograph that!

  • Le Centre Culturel Jean Marie Tjibaou

    IMG_6686.jpgMardi 3 mai

    Magnifique centre !

    Architecture de Renzo Piano.

    Visite de l’extérieur pour commencer…

    Le centre se trouve au bord du lagon, dans un grand parc où il fait bon se promener.

    IMG_7300 (1).jpg

    IMG_6684.jpgJean Marie Tjibaou Cultural Center

    Tuesday, May 3th  

    Magnificent center!

    Renzo Piano's architecture.

    Visit from the outside to begin …

    The center is at the edge of the lagoon, in a big park where it well makes walk itself.

    IMG_6657.jpg

    IMG_7043.jpgIMG_7038.jpg

  • Aide à la réinsertion

    Exposition "Totem Liberté" - Exhibition "Totem Freedom"

    IMG_6600.jpg

     

    Des totems pour réapprendre à être libre !

    Un programme de réinsertion des détenus du Camp Est à Nouméa.

    Les détenus de différents horizons sont au cœur d’un processus de création et de libération d’un véritable voyage vers la liberté et vers un ailleurs, qui IMG_6603.jpgcomme tout projet de réinsertion, vise à leur redonner le goût de tisser des liens affectifs, moraux, sociaux, professionnels avec la société.

    Des sculptures monumentales pour retrouver l’envie et la passion de la liberté, de ses plaisirs et de ses contraintes hors les murs.

    Help to the reintegration  

    Totems to learn again to be free!

    A program of reintegration of the prisoners of the Camp Est to Nouméa.

    The prisoners of various horizons are in the heart of a process of creation and liberation of a real journey towards the freedom and towards one somewhere else, which as any project of reintegration, aims at restoring them the taste to weave emotional, moral, social, professional links with the society.

    Monumental sculptures to find the envy and the passion of the freedom, its pleasures and its constraints outside walls.

    IMG_6560.jpgIMG_6565.jpg

    IMG_6561 (1).jpgIMG_6566.jpg

    Naissance et Vie

    La femme, enfin ! Celle qui donne la vie et porte l’enfant en son sein.

    C’est à travers elle, aussi et surtout, que le parcours de renaissance et le nouveau cycle peut s’effectuer. Yô, sculpteur de « Totem Liberté » et ancien détenu, a réalisé cette œuvre à l’extérieur, sans aucune des contraintes de l’enfermement.

    Birth and Life

    The woman, finally! The one who gives birth and wears the child within it.

    It is through her, also and above all, that the route of revival and the new cycle can be made. Yô, sculptor of " Totem Freedom " and former prisoner, realized this work outside, without any of the constraints of the confinement.

    IMG_6567.jpgIMG_6568.jpg

    Guerre et Paix

    C’est une œuvre double réalisée par une paire d’amis et d’alliés.

    Particularité : Yô et Nata ont débuté cette œuvre au Camp Est et l’ont achevée à l’extérieur, en liberté. Elle témoigne de leurs doutes du temps de l’enfermement. Elle est ambivalente. Accroupi, un guerrier réclame la lutte et la vengeance. Debout, l’homme vrai, porteur du lézard, respire la paix et la sérénité. Il est amour et pardon.

    War and Peace

    It is a double work realized by a pair of friends and of allies.

    Peculiarity: Yô and Nata began this work to the Camp Est and finished its outside, freely. It testifies of their doubts of the time of the confinement. It is ambivalent. Squatted, a warrior demands the fight and the vengeance. Up, the true man, the carrier of the lizard, inhales the peace and the serenity. It is love and forgiveness.