Jeudi après midi 9 mars - Thursday afternoon, March 9th
Nous nous retrouvons avec Dorothée à la pâtisserie Kautzmann
We find ourselves with Dorothée in the Kautzmann cake store
Lieu spacieux, agréable et lumineux.
Spacious, pleasant and bright place.
Excellents gâteaux !
Excellent cakes!
La spécialité de la maison le gâteau « Le Pavé du Tram » et avec le « vrai Tram » en fond de décor c’est la classe !
The speciality of the house the cake « The Pavement of the Streetcar » and with the « real Streetcar » in bottom of set it’s the class!
De la fenêtre du 1er étage de la pâtisserie on peut voir « ma » statue de la femme aérienne, de l’autre côté de l’Ill.
Of the window of the 1st floor of the cake store we can see « my » statue of the air woman on the other side of Ill.
Vue d’ici elle paraît vertigineuse !
Seen by her seems vertiginous!