Vendredi 16 septembre - Friday, September 16th
Toujours au boulot à nous concocter des bons petits plats !
Always working to concoct us good dishes!
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Vendredi 16 septembre - Friday, September 16th
Toujours au boulot à nous concocter des bons petits plats !
Always working to concoct us good dishes!
Election présidentielle américaine - American presidential election
Je croise les doigts pour que les américains fassent le bon choix
I cross one’s fingers so that the Americans made the good choice
Vendredi 16 septembre - Friday, September 16th
De l’autre côté du pont, on arrive au quartier Dumbo en pleine évolution.
Belle promenade qui permet de voir le pont « d’en dessous » et Manhattan d’en face !
On the other side of the bridge, we arrive at the Dumbo district changing.
Beautiful walk which allows to see the bridge « underneath » and Manhattan on the opposite side!
Vendredi 16 septembre - Friday, September 16th
Là aussi il y a un monde fou !
Dommage car difficile de faire des belles photos en perspective…
There also there are a lot of people!
It's a pity because difficult to make beautiful photos in perspective …
Vue sur la « belle Dame locale » !
View on the « beautiful local Lady »!
Jeudi soir 15 septembre - Thursday evening, September 15th
Au sommet du gratte-ciel Rockefeller, 67ème étage...
Direction le 7ème ciel !
At the top of the Rockefeller skyscraper, the 67th floor...
In the direction of the cloud nine!
C’est un peu surchargé…
Il faut faire du coude pour approcher du bord…
It's a little bit crowed …
It’s necessary to thread one’s way between people to approach the edge …
La grosse cohue en somme, pour avoir la vue à 360° sur New York !
The big bustle as a matter of fact to have the view in 360° on New York!