Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Opération Montréal Net - Operation Montreal Net

    Jeudi 22 septembre - Thursday, September 22nd

    IMG_4383.jpgIMG_4395.jpg

    Plusieurs immeubles de la rue Maison Neuve ont une façade complètement décorée. Peintures représentant une des quatre saisons, c’est plutôt gai !

    IMG_4384.jpgIMG_4387.jpg

    Several buildings of the street Maison Neuve have a facade completely decorated. Paintings representing one of the four seasons, it’s rather joyful!

    IMG_4397.jpgIMG_4399.jpg

    Des sculptures ornent également le même quartier

    IMG_4390.jpgIMG_4391.jpg

    Sculptures also decorate the same district

    IMG_4388.jpgIMG_4389.jpg

    Et la rue Saint Denis de Montréal est plutôt rigolote avec ses parapluies ! Il faut sortir couvert J J J      

    IMG_4378.jpgIMG_4380.jpg

    And the street Saint Denis of Montreal is rather funny with its umbrellas! It’s necessary to go out covered J J J

  • Métro de Montréal et pub - Subway of Montreal and ad

    IMG_4368.jpg

    Plusieurs lignes desservent la ville de part en part et c’est bien pratique !

    IMG_4367.jpgIMG_4369.jpg

    Several lines serve the city throughout and it’s very practical! 

    IMG_4370.jpgIMG_4593.jpg

    Côté pub, je me demande ce qu’ils peuvent bien nous apprendre aux cours d’impôts !

    IMG_4046.jpgIMG_3966.jpg

    Concerning pub, I wonder what they can well teach us the courses of taxes!

    IMG_4376.jpgIMG_4361.jpg

  • Le pont Jacques Cartier - Jacques Cartier Bridge

    Mercredi 21 septembre - Wednesday, September 21st

    IMG_4352.jpgIMG_4351.jpg

    IMG_4353.jpgIMG_4360.jpg

    IMG_4333.jpgPour revenir de l’île Saint Hélène, j’ai traversé à pieds le Pont Jacques Cartier.

    To come back from the island Saint Hélène, I crossed in feet the Bridge Jacques Cartier.

    On marche sur une piste cyclable et à côté circulent les voitures, c’est un peu bruyant et on se « réadapte » au gaz carbonique ! J J J      

    IMG_4341.jpgIMG_4355.jpg

    IMG_4343.jpgIMG_4345.jpg

    IMG_4349.jpg

     

    We walk on a cycle track and close by circulate cars, it’s a bit noisy and we « rehabilitate » to the carbon dioxide! J J J

    Mais la vue sur le Saint Laurent et sur Montréal est plutôt jolie, alors ça vaut bien un peu de CO2 !

    IMG_4346 (1).jpgIMG_4364.jpg

    IMG_4358.jpg

     

    But the view on the Saint Laurent and on Montreal is rather attractive then a few CO2 it is nothing!

    Et bien sûr Dane cheveux au vent…

    And of course Dane hair in the wind …

    IMG_4359.jpg

    IMG_4365.jpg

  • La biosphère - Biosphere

    Mercredi 21 septembre - Wednesday, September 21st

    IMG_4240.jpg

    IMG_4295.jpg

    Sur l’île Saint Hélène, un grand parc, et la Biosphère. C’est un musée consacré à l’environnement, à l’énergie, à la météorologie.

    IMG_4293.jpgIMG_4303.jpg

    Très intéressant et comme les explication sont en français je comprends tout !!!

    IMG_4294.jpgIMG_4298.jpg

    On the island saint Hélène, a big park, and the Biosphere. It’s a museum dedicated to the environment, to the energy, to the meteorology.

    IMG_4292.jpgIMG_4299.jpg

    Very interesting and as explenation is written in French I understand everything!! 

    IMG_4291.jpgIMG_4297.jpg

    C’était le pavillon américain lors de l’Exposition Universelle de 1967, il y avait 7 étages à l'intérieur. !

    IMG_4308.jpg

    It was the American pavilion during the World Fair of 1967, there were 7 floors inside. !IMG_4266.jpg

    « Orage à l’horizon » 1913 Tom Thomson

    IMG_4268.jpg

    « Clouds (« The Zeppelins ») 1915 Tom Thomson

    IMG_4270.jpg

    « Première neige d’automne » 1916 Tom Thomson

    Envahi par nos déchets…

    IMG_4260.jpgIMG_4259.jpg

    We are waste-infested…

  • Le « vieux » Montréal - « Old » Montreal

    Mardi 20 septembre - Tuesday, September 20th

    IMG_4096.jpg

    IMG_4081.jpgIMG_4084.jpg

    IMG_4088.jpgIMG_4097.jpg

    IMG_4091.jpgIMG_4094.jpg

    IMG_4093.jpg

     

    Place Jacques Cartier, piétonne,

    Château Ramezay construit en 1705 et son beau jardin, Hôtel de Ville en rénovation,

    musiciens de rue, 

    travaux partout,

    smoothy délicieux,

    ambiance décontractée,

    voilà la vieux Montréal !

    Place Jacques Cartier, pedestrian,

    Castle Ramezay built in 1705 and its beautiful garden,

    City Hall in renovation,

    musicians of street,

    works everywhere,

    delicious smoothy,

    relaxed atmosphere,

    here is old Montreal!

    IMG_4237.jpgIMG_4116.jpg

    IMG_4141.jpgIMG_4143.jpg

    IMG_4103.jpgIMG_4111.jpg

    IMG_4238.jpgIMG_4239.jpg

    C'est très style « parisien » je trouve

    It is very « Parisian » style I find