Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 12

  • Aide à la réinsertion

    Exposition "Totem Liberté" - Exhibition "Totem Freedom"

    IMG_6600.jpg

     

    Des totems pour réapprendre à être libre !

    Un programme de réinsertion des détenus du Camp Est à Nouméa.

    Les détenus de différents horizons sont au cœur d’un processus de création et de libération d’un véritable voyage vers la liberté et vers un ailleurs, qui IMG_6603.jpgcomme tout projet de réinsertion, vise à leur redonner le goût de tisser des liens affectifs, moraux, sociaux, professionnels avec la société.

    Des sculptures monumentales pour retrouver l’envie et la passion de la liberté, de ses plaisirs et de ses contraintes hors les murs.

    Help to the reintegration  

    Totems to learn again to be free!

    A program of reintegration of the prisoners of the Camp Est to Nouméa.

    The prisoners of various horizons are in the heart of a process of creation and liberation of a real journey towards the freedom and towards one somewhere else, which as any project of reintegration, aims at restoring them the taste to weave emotional, moral, social, professional links with the society.

    Monumental sculptures to find the envy and the passion of the freedom, its pleasures and its constraints outside walls.

    IMG_6560.jpgIMG_6565.jpg

    IMG_6561 (1).jpgIMG_6566.jpg

    Naissance et Vie

    La femme, enfin ! Celle qui donne la vie et porte l’enfant en son sein.

    C’est à travers elle, aussi et surtout, que le parcours de renaissance et le nouveau cycle peut s’effectuer. Yô, sculpteur de « Totem Liberté » et ancien détenu, a réalisé cette œuvre à l’extérieur, sans aucune des contraintes de l’enfermement.

    Birth and Life

    The woman, finally! The one who gives birth and wears the child within it.

    It is through her, also and above all, that the route of revival and the new cycle can be made. Yô, sculptor of " Totem Freedom " and former prisoner, realized this work outside, without any of the constraints of the confinement.

    IMG_6567.jpgIMG_6568.jpg

    Guerre et Paix

    C’est une œuvre double réalisée par une paire d’amis et d’alliés.

    Particularité : Yô et Nata ont débuté cette œuvre au Camp Est et l’ont achevée à l’extérieur, en liberté. Elle témoigne de leurs doutes du temps de l’enfermement. Elle est ambivalente. Accroupi, un guerrier réclame la lutte et la vengeance. Debout, l’homme vrai, porteur du lézard, respire la paix et la sérénité. Il est amour et pardon.

    War and Peace

    It is a double work realized by a pair of friends and of allies.

    Peculiarity: Yô and Nata began this work to the Camp Est and finished its outside, freely. It testifies of their doubts of the time of the confinement. It is ambivalent. Squatted, a warrior demands the fight and the vengeance. Up, the true man, the carrier of the lizard, inhales the peace and the serenity. It is love and forgiveness.

     

  • Nouméa

    IMG_6613.jpg

     Lundi 2 mai

    Ambiance agréable à Nouméa, chaleur sèche ; je déambule entre le quartier latin, la cathédrale sur les hauteurs, le parc de la place des cocotiers aménagé avec des sculptures, le quartier chinois, le port.

     

     

    Nouméa - Monday, May 2nd  

    IMG_6619.jpgIMG_6627.jpg

    IMG_6630.jpgIMG_6620.jpg

    Atmosphere pleasant to Nouméa, heat dries; I roam between the Latin Quarter, the cathedral on the heights, the park of the place of coconut palms fitted out with sculptures, the Chinese district, the port.

    IMG_6637.jpgIMG_6606.jpg

    J’adore les villes avec des bateaux ! 

    I adore cities with boats!

    IMG_6642.jpgIMG_6641.jpg

  • Musée de Nouvelle Calédonie

    Lundi 2 mai

    IMG_6362.jpgIMG_6387.jpg

    Très intéressant musée sur l’art Kanak et l’art de l’Océanie

    Des statues, des flèches faitières pour orner les cases, des appliques latérales de case Kanak, des masques et des quantité d’autres objets de la vie quotidienne ou des moments de cérémonie

    IMG_6350.jpgIMG_6346.jpg

    IMG_6352.jpgIMG_6449.jpg

    Museum of New Caledonia - Monday, May 2nd  

    Very interesting museum on the Kanak art and the art of Oceania

    Statues, rooftop spear to decorate huts, side onlay of huts Kanak, masks and quantity of the other objects of the everyday life or the moments of ceremony

    IMG_6475.jpgIMG_6477.jpg

  • Johnny ! Mauvais timing !

    Dimanche 1er mai

    IMG_6344 (1).jpg

    IMG_7046.jpgNotre infatigable Johnny a chanté en Nouvelle Calédonie le 29 avril lorsque j’étais en Polynésie.

    Il est venu en Polynésie le 30 avril lorsque j’étais en route pour la Calédonie !

    Johnny! Bad timing!

    Sunday, May 1st  

    Our indefatigable Johnny sang in New Caledonia on April 29th when I was in Polynesia.

    He came in Polynesia on April 30th when I was heading for the Caledonia!

    On s’est croisé dans les cieux océaniques…

    We crossed in the oceanic heavens …

    IMG_7044 (1).jpg

    Johnny fait passer 12000 fans dans une autre dimension…

    12000 fans pass in another dimension thanks to Johnny…

    IMG_7044.jpg

    Ah oui au fait ! Valls était là en même temps que Johnny, mais il n'y avait pas les 12000 fans et pas d'autre dimension non plus !

    Ah yes in the fact! Valls (Prime minister) was there at the same time as Johnny, but there were not 12000 fans and not of other dimension either!

  • Bonjour La Nouvelle Calédonie

    Dimanche 1er mai

    IMG_6333.jpg

    Départ de Tahiti à 7 h 30 du matin le 30 avril ; 6 h 30 de vol avec Air Calin ; Arrivée à Nouméa le 1er mai à 11h du matin !

    Je viens de récupérer la journée que j’avais perdue en arrivant en Polynésie !

    Hello New Caledonia - Sunday, May 1st  

    IMG_6342.jpg

    IMG_6340.jpgDeparture of Tahiti at 7:30 am of April 30th ; 6 hours and 30minutes of flight with Air Calin; arrived at Nouméa on May 1st at 11 am!

    have just recovered the day which I had lost by arriving in Polynesia!

    Et la SG fait de la pub sur tous les caddies de l’aéroport de Nouméa !

    And the SG makes advertising on all the airport’s trolley of Nouméa!