Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Shanghai : Exposition Universelle

    So all right! I speak about it a little late!

    That is faster going to make the things that to tell them of the blog here!!!

    It was in May, 2010 and I made it a small passage

    DSCF2279a.jpg

    Bon d’accord ! J’en parle un peu tard !

    Ça va plus vite de faire les choses que de les raconter là sur le blog !!!

    C’était en mai 2010 et j’y ai fait un petit passage

    DSCF2280a.jpg

    The exhibition opened its doors on May 1st

    With Paloma, Pablo her son and her dad I went there on May 6th

    DSCF1826a.jpg

    L’exposition a ouvert ses portes le 1er mai

    Avec Paloma, Pablo son fiston et son papa j’y suis allée le 6 mai

    DSCF1839a.jpg

    It made a blazing sun!

    Il faisait un soleil de plomb !

    DSCF1833a.jpg

    1st pavilion visited: Colombia / 1er pavillon visité : Colombie

    DSCF1837z.jpg

      DSCF1837AB.jpgDSCF1836ab.jpg

    Warm welcome by Colombians

    Accueil chaleureux par les colombiens

    DSCF1843a.jpg

    Funny photo! / Drôle de photo !

    DSCF1848A.jpg

    Quelques pavillons  / Some pavilions

    DSCF1850a.jpg

    DSCF1851a.jpg

    For the visits it is necessary to be patient because there is long queues to be rather often made!

    Pour les visites il faut s’armer de patience car il y a de longues queues à faire assez souvent !

    DSCF1852a.jpg

     Australia / Australie

    DSCF1853a.jpg

    So I didn’t visit a numerous of pavilions

    Donc je n’ai pas visité un grand nombre de pavillons

    DSCF1928a.jpg

    UK's pavilion / Pavilon anglais

    DSCF1856a.jpg

    Polka Pavilion / Pavillon Polonais

     DSCF1931a.jpg

    An attractive parade, with very coloured costumes

    Un joli défilé, avec des costumes très colorés

    DSCF1873a.jpg

    DSCF1874a.jpgDSCF1877a.jpg

    He is handsome this boy

    Il est mimi ce petit bonhomme

    DSCF2022a.jpg

  • Le Jardin Yu : la suite

    DSCF2876a.jpg

     

    Dragons in the appointment …

    Dragons au rendez-vous…

     

     

    DSCF2895a.jpg 

    DSCF8948a.jpg

     We arrive to forget the surrounding city!

    On arrive à oublier la ville environnante !

     

     

     

    DSCF2899a.jpg

    DSCF2889a.jpg

    Details of roof, sculpture, ground and door

    DSCF2894a.jpgDSCF2897a.jpg

    DSCF8944a.jpg

    Détails de toit, de sculpture, de sol, de porte

    DSCF2890a.jpgDSCF2900a.jpg

    DSCF8934a.jpg

    DSCF8931a.jpg

    And yes … I was there … in May 2010

    Et oui… J’y étais… en mai 2010

    DSCF2879a.jpg

    And the last year with my daughter

     

    DSCF8933a.jpg

    Et l’année d’avant avec ma fille

    DSCF8921a.jpg

    Visit restful and benefactress in the frenzy of Shanghai!

    Visite reposante et bienfaitrice dans la frénésie de Shanghai !

  • Le Jardin Yu : perspectives

    A maze of paths guides our steps through small courtyards and loose stones, trompe l’œil style and the opening of diverse forms opening towards the renewed perspectives

    DSCF2867a.jpg

    DSCF2870a.jpg

    DSCF2891a.jpg

    Un dédale de sentiers guide nos pas à travers courettes et rocailles, trompe l’œil et ouverture de formes diverses ouvrant au regard des perspectives renouvelées

    DSCF2873a.jpg

    DSCF2885a.jpg

    DSCF2886a.jpg

    Tomorrow some more photos with dragons, sculptures …

    Demain la suite avec les dragons, les sculptures…

  • Shanghai : Le Jardin Yu

    To arrive at the Yu Garden it is necessary to cross narrow, dark, noisy and blocked streets by the Chinese old town

    DSCF2856a.jpgDSCF2858a.jpg

    Pour arriver au Jardin Yu il faut traverser les rues étroites, sombres, bruyantes et encombrées de la vieille ville chinoise

    DSCF2857a.jpg

    It is necessary to undergo the hubbub of shops and bustle of the buyers

    Il faut subir le brouhaha des boutiques et la cohue des acheteurs

    DSCF2859a.jpg

    Then we arrive here

    Puis on arrive là

    DSCF2860a.jpgDSCF2888a.jpg

    This haven of peace was fitted out between 1559 and 1577 under the Ming’s dynasty by a state employee of the Sichuan justice’s court, one called Pan En

     

    DSCF2862a.jpg

    Ce havre de paix fut aménagé entre 1559 et 1577 sous la dynastie des Ming par un fonctionnaire de la cour de justice du Sichuan, un dénommé  Pan En

    DSCF2877a.jpg

    The visitors are respectful of the place and in spite of the passage of some groups that stays calm

    DSCF2864a.jpg

    Les visiteurs sont respectueux du lieu et malgré le passage de quelques groupes ça reste calme

    DSCF2866a.jpgDSCF2884a.jpg

    Some people take themselves for stars!

    Certaines se prennent pour des stars !

    DSCF2868a.jpg

    Some photos where we perceive the "stigmas" of the modern city far off!

    DSCF2863a.jpg

    DSCF2872a.jpg

    Quelques photos où l’on aperçoit les “stigmates” de la ville moderne au loin !

    DSCF2892a.jpg

    DSCF2902a.jpgDSCF2903a.jpg

    Harmony between the greenery, the water, the stone

    DSCF2865a.jpg

    Harmonie entre la verdure, l’eau, la pierre

    DSCF2874a.jpg

    DSCF2883a.jpg

    Il est tard ! donc la suite des photos demain

  • Shanghai again

    Let us continue to visit Shanghai. It was in May 2010

    Continuons à visiter Shanghai. C’était en mai 2010

    DSCF2817a.jpg

    Ballad on Bund, "fashionable" walk which goes along the river

    Ballade sur le Bund, la promenade « à la mode » qui longe le fleuve

    DSCF2818a.jpg

    This building as a lighthouse / boat, is a bar

    Ce bâtiment en forme de phare / bateau, est un bar 

    DSCF2819a.jpg

    Inside    A l’intérieur

    DSCF2825a.jpgDSCF2821a.jpg

    Here is the view from the 1st floor

    DSCF2824a.jpg

    Voilà la vue du 1er  étage 

    DSCF2823a.jpg

    On the West bank are the constructed European buildings of style in the last century

    DSCF2829a.jpg

    Sur la rive Ouest sont les immeubles de style européens construits au siècle dernier

    DSCF2830a.jpg

    Chinese group in visit

    Groupe de chinois en visite

    DSCF2832a.jpg

    And me !   Et moi !

    DSCF2831a.jpg

    On the river, boats pass ceaselessly

    Les bateaux passent sans cesse sur le fleuve

    DSCF2833a.jpg 

    I went to have lunch at the end of the walk. Other angle of view

    A Chinese lady sits down at my table and began the conversation! Funny to exchange some words and to share our sustenance and drink

     

    DSCF2836a.jpg

    Je suis allée déjeuner au bout de la promenade. Autre angle de vue

    Une dame chinoise s’est installée à ma table et a commencé la conversation ! Rigolo d’échanger quelques mots et de partager notre pitance et boisson

    DSCF2839a.jpg

    And here we are on the photo …

    Et nous voilà sur la photo…

    DSCF2841a.jpgDSCF2842a.jpg

    The whole bay    Toute la baie

    DSCF2845a.jpg