Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Tous les 4 ans

    DSCF2152a.jpgDSCF2151a.jpgLeap year

    Like that arrive only every 4 years it needs that I note it in my blog!

    For the occasion I offer you a photo of my balcony under the snow and the other one brightened up. My trees are still protected because nights are still fresh …

    Année bissextile

    Comme ça n’arrive que tous les 4 ans il faut bien que je le note dans mon blog !

    Pour l’occasion je vous offre une photo de mon balcon sous la neige et une autre ensoleillée. Mes arbres sont encore protégés car les nuits sont encore fraîches…

    DSCF2187a.jpg


  • Lan et les autres

    Lan et Thao 

    DSCF2209a.jpg

    Other evening, in February this time

    Reunion to the restaurant with my Chinese knowledge

    Finally almost because Abdoul as its look indicates he isn’t Chinese; but I knew him when I was in Beijing. He came regularly over there for the work. Now we all work in Paris, Lan, Thao Abdoul and me and we appreciate our dining reunion

    Abdoul et Dane

    DSCF2210a.jpg

    Autre soirée, en février cette fois

    Retrouvailles au restaurant avec mes connaissances chinoises

    Enfin presque car Abdoul comme son air l’indique n’est pas chinois ; mais je l’ai connu lorsque j’étais à Pékin. Il venait régulièrement là-bas pour le travail. Maintenant nous travaillons tous à Paris, Lan, Thao Abdoul et moi et nous apprécions nos retrouvailles dinatoires

    Lan et Dane

    DSCF2215a.jpg

  • Rencontre chinoise à Paris

    DSCF2035a.jpg

    DSCF2039a.jpgLan’s Birthday

    I was so occupied with telling you my journey in Turkey that I didn’t speak about the birthday of Lan my friend! That took place in January at the time of the Chinese New Year, we met in a Chinese restaurant of Paris

    DSCF2041a.jpgDSCF2037aa.jpg

    DSCF2042a.jpg

    DSCF2043a.jpgAnniversaire de Lan

    J’étais tellement occupée à vous raconter mon voyage en Turquie que je n’ai pas parlé de l’anniversaire de mon amie Lan !

    Ça s’est passé en janvier au moment du Nouvel An Chinois, nous nous sommes retrouvés dans un restaurant chinois de Paris

    While Tianlun makes the wine steward, Lan and the others participate actively in the karaoke! Songs are in Chinese, the subtitling also, then for me it is without songs …

    The birthday cake was an excellent pancake … With candles of course!

    DSCF2044a.jpg

    DSCF2049a.jpg


    Pendant que Tianlun fait le sommelier, Lan et d’autres participent activement au karaoké !

    Les chansons sont en chinois, les sous-titrages aussi, alors pour moi c’est sans chansons…

    Le gâteau d’anniversaire était une excellente galette… Avec des bougies bien sûr !


    Very nice moment!

    Moment bien sympathique !

  • Goreme Repas puis bar

    DSCF1679a.jpg
    Dinner then drink in a bar

    Our last meal to Goreme and our last bar

    By this very cold weather, we ate specialities at first a good soup of vegetables then some meat and the simmered vegetables. Excellent!

     

    DSCF1682a.jpg

    DSCF1681a.jpgNotre dernier repas à Goreme et notre dernier bar

    Une spécialité par ces temps bien froids, d’abord une bonne soupe de légumes puis de la viande et des légumes mijotés. Excellents !

     

    DSCF1683a.jpg

    DSCF1686a.jpg



    Before facing the cold to come back the road of the hotel feet in the snow, we stop in the bar of the place to drink a last hot tea!



    DSCF1684a.jpg






    Avant d’affronter le froid pour reprendre le chemin de l’hôtel les pieds dans la neige, nous faisons une halte au bar du coin pour une dernière boisson chaude !



    Then it will be our last night to Goreme

    Puis ce sera notre dernière nuit à Goreme

  • Retour à Goreme

    Return to Goreme

    DSCF1639a.jpg

    DSCF1641a.jpgDSCF1643a.jpg



    We arrive there at day fall

    Look at people (very small) at the top of the mountain

    Beautiful shadows of rocks set up behind houses, with the snow that creates a very particular atmosphere!

    DSCF1644a.jpg

    DSCF1648a.jpg


    Nous y arrivons à la tombée du jour

    Regardez les gens (tout petit) au sommet de la montagne

    Belles ombres des rochers érigés derrière les maisons, avec la neige ça crée une atmosphère bien particulière !

    DSCF1645a.jpg

    Return to Our hotel / Retour à notre hôtel

    DSCF1650a.jpg

    DSCF1656a.jpg


    Attractive views of the floodlight city at night

    Jolies vues de la ville illuminée dans la nuit

    DSCF1653a.jpg

    DSCF1654a.jpg

    DSCF1655a.jpgAnd our dream bedroom! It is THE only suite of the hotel and we slept one night in this magnificent bedroom …

    Et notre chambre de rêve ! C’est LA seule suite de l’hôtel et nous avons dormi une nuit dans cette magnifique chambre…

    DSCF1663a.jpg

    DSCF1664a.jpg



    What a pleasure to be in a so beautiful place!

    Quel plaisir d’être dans un si beau lieu !

     

    DSCF1665a.jpg

    DSCF1671a.jpg



    View of the window

    Vue de la fenêtre 

     

     

    DSCF1674a.jpg




    The dreams are softer in one so beautiful to bedroom!

    Les rêves sont plus doux dans une si belle chambre !

     

    DSCF1675a.jpg

    DSCF1690a.jpg