Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Sous la neige

    Photo with a young Japanese tourist

    Photo avec une jeune touriste japonaise

    DSCF1575a.jpg

    At the very top of the hotel is a magnificent bedroom (we shall have it the last evening!)

    To reach it, we have this beautiful staircase …

    DSCF1576a.jpg

    Tout en haut de l’hôtel se trouve une chambre splendide (nous l’aurons le dernier soir !)

    Pour y accéder, ce bel escalier…

    DSCF1577a.jpg

  • Notre hôtel sous la neige

    Our hotel under snow

    DSCF1565a.jpg

    DSCF1562a.jpg


    The compensation is a magnificent village under the snow

    The courtyard of our hotel in the lifeless peace of a snowy weather!

     

    DSCF1563a.jpg


    La compensation est un village magnifique sous la neige

    La cour de notre hôtel dans le calme cotonneux d’un temps neigeux !

     

    DSCF1567a.jpg

    DSCF1574a.jpg



    Our hotel has a terrace where from the views are amazing

    Notre hôtel a une terrasse d’où les vues sont surprenantes

    DSCF1571a.jpg


  • Goreme sous la neige

    DSCF1556a.jpg

    Goreme under snow

    DSCF1557a.jpgOn Sunday morning we get up at 5 am, very early in the morning!

    To the program: a flying in hot-air balloon …

    The weather is very covered, windy and it begins to snow

    DSCF1559a.jpg


    Le dimanche matin nous nous levons à 5 h du matin!

    Au programme : un survol en montgolfière…

    Le temps est très couvert, venteux et il commence à neiger

     

    DSCF1558a.jpg

    DSCF1560a.jpg

     

    We go all the same in the centre of the departures of hot-air balloon where we have to wait because of the bad weather report

    DSCF1561a.jpg



    Nous allons quand même au centre des départs de montgolfière où nous devons attendre en raison de la mauvaise météo 


     

    After more than one hour of expectation, the hot-air-balloon flight is cancelled because too much wind, too much fog, too much snow!!!

    And say that we got up at 5 am this morning!

    We come back to the hotel

    Après plus d’une heure d’attente, le vol est annulé car trop de vent, trop de brouillard, trop de neige !!!

    Et dire que nous nous sommes levées à 5 h du mat !

    Retour à l’hôtel

    DSCF1566a.jpg

  • Spécialité culinaire

    DSCF1549a.jpg

    Culinary speciality

    DSCF1546a.jpgAfter the visits outside by weather rather cold, we appreciate the stop in a bar for a very boiling hot tea

    Après les visites dehors par temps plutôt froid, nous apprécions l’arrêt dans un bar pour un thé bien brûlant 

    DSCF1547a.jpgWe taste one of the specialities of the place, a kind of ragout consisted of meat and vegetables (eggplants, onions, zucchinis) cooked in a ground jar closed. It is opened in front of us to table by the waiter

    We feasted

    DSCF1551a.jpg


    Nous dégustons une des spécialités du lieu, un genre de ragout composé de viande et légumes (aubergines, oignons, courgettes) cuit dans un pot en terre fermé. Il est ouvert devant nous à table par le serveur

    Nous nous sommes régalées

    DSCF1552a.jpg

  • Cappadoce en hiver

    DSCF1534a.jpg

    DSCF1535a.jpg