Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 445

  • La Famille – The Family

    Version française uniquement car il est tard…

    1130000414.jpg

    Ce soir j’ai retrouvé 2 tantes (Mauricette et Jocelyne) et leurs maris (Raymond et Roland) dans leur hôtel… J’étais entrain de papoter sur le parvis de l’hôtel avec un monsieur français quand ils sont arrivés !

    Je me doutais bien que j’avais une chance des les voir en y allant vers 20 h.

    Bon ils étaient un peu fatigués en raison de la nuit passée dans l’avion et de la 1ère journée de visite non stop…. Du coup nous sommes restés au bar de l’hôtel pour prendre un pot. C’était sympa de se voir. Nous allons essayer de faire une ballade ensemble jeudi 1er mai puisque je ne travaille pas. Il faut juste organiser ça demain au téléphone avec leur guide.

    Puis je les ai laissé aller se reposer…

    2012830789.jpg

    Et j’ai commencé l’opération « retour à la maison, en taxi »

    Le 1er taxi m’a fait le coup du compteur en panne… C’est la 1ère fois que ça m’arrive depuis que j’habite ici.

    Comme je connais la distance entre l’hôtel et chez moi, et donc approximativement le prix de la course, je lui propose 30 yuans. Il refuse. J’essaie de me faire aider par le portier de l’hôtel pour discuter avec le chauffeur… rien à faire, il refuse toujours.

    Bon tant pis pour lui et pour moi aussi du coup car je dois attendre un autre taxi.
    Le portier m’aide pour en arrêter un.

    Celui là reste perplexe en lisant l’adresse (en chinois bien sûr !)

    Il baragouine je ne sais pas quoi et fait non de la tête ! Oulala… c’est mal barré . Je reste dans le taxi.. Grand moment de solitude... Lui continue à faire non de la tête et moi je tente de lui expliquer où j’habite… Je lui dis mon adresse en chinois… et bien sûr c’est un dialogue de sourds…

    Re-demande d’aide au portier…. Il explique mon adresse au chauffeur. Ça parlemente un moment puis le portier propose d’aller chercher l’aide d’un collègue qui parle mieux anglais…  Re-explication…  Finalement j’apprends que le chauffeur refuse parce qu’il ne connaît pas… J’insiste… car j’habite à côté d’un des plus grand parc de Pékin c’est impossible qu’il ne connaisse pas… Résultat de la nouvelle discussion en chinois… Le chauffeur connaît le parc mais pas ma résidence…

    Ouf sauvée… Je propose qu’il m’amène au parc et ensuite je le guiderais….

    Il s’est passé une demie-heure entre le moment où j’ai quitté le bar et où le taxi a enfin démarré… Heureusement que le soir ça roule pas trop mal, nous avons mis 25 minutes pour arriver et le prix de la course était 29 yuans…

    Ça me confirme dans l’idée que le 1er chauffeur avait bien l’intention de m’arnaquer !

     

  • Fromages de France… Cheeses from France

    Yi went to spend one week of holidays in France. She brought me back today some good cheeses from our home.

    327525194.JPG

    It is really kindly.

    This evening I enjoyed me a first time and I have it for several days of delight!1673070852.jpg

    Thank you Yi

    Pictures specially for her.

     

    Hummmmmmmmm, c’est bon…….

     
    779200527.jpg

     

    1883755671.jpgYi est allée passer une semaine de vacances en France. Elle m’a ramené aujoud'hui plusieurs bons fromages de chez nous. C’est vraiment super gentil.

    Ce soir je me suis régalée une première fois et j’en ai pour plusieurs jours de délice !1727152068.jpg

    Merci Yi

    Photos spécialement pour elle.

    1794927869.jpg
  • 798 Galerie d’Art, Art Gallery

    2097522025.JPG

    Unique Place

    1582989478.JPG

    798: It is about an unusual place , meeting place of the Art Contemporary amateur.
    272236445.JPG
     

    Sprawling set of factories partly disused…

    614126534.JPG

    Plants built in the fifties (by the Russian comrade) are redeveloped with intelligence by the new generations of creators.
    1251784181.JPG 

     

    I was with Irene there.
    1314410636.JPG
    We wandered in a maze of dented streets ,

    244781333.JPG

    and we went in haphazardly into many galleries or sheds of exhibition.

    2063301841.JPG 

    Strange mixture of huge pipes of heating patched up with band-aid,

    863066295.JPG 

    buildings in red bricks where take place vernissages and exhibitions, of coffees in the middle of bulldozers,

    2106869664.JPG

    of workers who work….

    74328121.JPG

     

    It is important to look where you tread underfoot!!! It is sometime dangerous… Good summary of contrasts and discrepancy of actual China!

    235336676.JPG 

     

    Lieu Unique

     

    130414089.JPG 

     

    Très agréable d’y passer la journée
    435878518.JPG

    798 : Il s’agit d’un lieu insolite, rendez-vous des amateurs d’Art Contemporain.

    Tentaculaire ensemble d’usines partiellement désaffectées…

    965239195.JPG 

    Les locaux bâtis dans les années 50 (par les camarades russes) sont réaménagés avec intelligence par les nouvelles générations de créateurs.

    1055971377.JPG 

    J’y étais avec Irène.

    1235650868.JPG 

    Nous avons déambulé dans un dédale de rues cabossées et nous sommes rentrées au hasard dans de nombreuses galeries ou hangars d’exposition.

    1047967779.2.JPG 

    Etrange mélange d’énormes tuyaux de chauffage rafistolés au sparadrap,

    2011897504.JPG 

    de bâtiments de briques rouges où ont lieu les vernissages et les expositions,

    58851563.JPG 

    de cafés au milieu des bulldozers,

    1143110203.JPG 

    d’ouvriers qui travaillent…

    1494426268.jpg 

    Il est important de regarder où vous mettez les pieds ! ! ! C’est parfois dangereux

    2125364057.JPG

      

    Bon concentré des contrastes et contradictions de la Chine actuelle !

    75082460.JPG
  • Echange Exchange

    Do you remenber my red jacket ? After the first washing it became washed-out… and unwearabled

    I therefore went back to the shop to ask for an exchange… But the saleswoman resisted… She finally agrees to ask her boss and offers me to come back the next week.

    When I come back, she announces me that the quality of the jacket is blameless. It is normal that this cloth fades in washing, she says …

    After long debates, after words written in English in the notebook for the boss, several weeks of wait, an attitude always polished but resolute… a proposal of alternative in solution… I at last obtain that I wanted! THE EXCHANGE ! ! !

    I don’t have red jacket anymore but I found the dress which I would wear in the Virginie’s wedding! And I even bought other clothes!

    Everyboby is winner…

    Adieu mon blouson rouge… 

    Vous souvenez-vous de ma veste rouge ? Après le premier lavage elle est devenue délavée… et immettable…

    Je suis donc retournée dans la boutique pour demander un échange… Mais la vendeuse résistait… Elle accepte finalement de demander à son patron et me propose de revenir la semaine suivante.

    Quand je reviens, elle m’annonce que la qualité de la veste est irréprochable. C’est normal que ce tissu déteigne au lavage dit-elle...

    Après de longues discussions, des mots écrits en anglais dans le cahier pour le patron, plusieurs semaines d’attente, une attitude toujours polie mais ferme… une proposition d'alternative dans la solution… J’ai enfin obtenu ce que je voulais ! L’ECHANGE ! ! !

    Je n’ai plus de blouson rouge mais j’ai trouvé la robe que je mettrais au mariage de Virginie !

    Et j’ai même acheté d’autres vêtements. !

    Tout le monde est gagnant…

  • En règle ! In order !

    I had already said that I had to go to the police station of my district to record myself. From today it is done!

    It was not easy to find the police station. My driver had to make a call twice then he asked for directions two persons. We turned during half an hour and finally we found THE police station…

    On the spot, still a small wait … And finally « THE » famous paper…

    Now I am in order… and ready to be controlled

     

    2012830789.jpg

      Tout ça pour ça…

    J’avais déjà dit que je devais aller au commissariat de mon quartier pour m’enregistrer. Depuis aujourd’hui c’est fait !

    Ce n’était pas facile de trouver le commissariat… Mon chauffeur a dû téléphoner deux fois puis il a demandé la route à deux personnes. Nous avons tourné pendant une demi-heure… et enfin nous avons trouvé LE  commissariat…

    Sur place, encore une petite attente… Et enfin « LE » fameux papier… délivré…

    Maintenant je suis en règle… et prête pour être contrôlée !