Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 356

  • 3ème couche 3rd coat

    3 months…

     

    That is it of the 3rd coat?

    It is not about a supplementary coat of paint…

    It is well and truly about a 3rd belongings delivery…

    There are belongings everywhere…

    At first those of my previous flat

    Then those whom I had stored in the furniture storehouse

    And here are those whom I had bought in China during my 2 years of Chinese life…

     

    DSCF0182.JPG

    I had all the same to wait 3 months for this 3rd delivery!

    Now I have things in duplicate and same in triplicate!!!

    Opinion to the amateurs …

    If you need things for the house, it is the moment to contact me …

     

    3 mois…

     

    Qu’en est-il de la 3ème couche ?

    Il ne s’agit pas d’une couche de peinture supplémentaire…

    Il s’agit bel et bien d’une 3ème livraison d’affaires…

    Y’a des affaires partout…

    D’abord celles de mon ancien logement

    Puis celles que j’avais stockées au garde-meuble

    Et voici celles que j’avais achetées en Chine pendant mes 2 années de vie chinoise…

     

    DSCF0185.JPG

    Il a quand même fallu que j’attende 3 mois pour cette 3ème livraison !

     

    Maintenant je me retrouve avec des trucs en double voir triple !!!

    Avis aux amateurs…

    Si vous avez besoin de choses pour la maison, c’est le moment de me contacter…

     

    For the moment the attractive furniture is hidden by boxes …

     

    I look forward to settling down finally!

     

    DSCF0184.JPG

    Pour le moment les jolis meubles sont cachés par les cartons…

    J’ai hâte de m’installer enfin !

    DSCF0187.JPG

    Boxes written in Chinese

    Cartons écrits en chinois

     

    DSCF0191.JPG

     

  • Murs peints ! Painted walls!

    Look as it is beautiful after the passage of the painter!

     

    Regardez comme c’est beau après le passage du peintre !

     

    Lounge with general mess

    Salon avec bazar

     

    DSCF0155.JPG
    DSCF0157.JPG

    Lounge without general mess

    Salon sans bazar

     

    DSCF0178.JPG
    DSCF0177.JPG

    My bedroom

    Ma chambre

    DSCF0161.JPG

    Friends' bedroom… Wow… They should not arrive too early!

    La chambre d’amies…  Euh… il ne faut pas qu’ils arrivent trop tôt !

    DSCF0159.JPG

    DSCF0181.JPG

    The bathroom La salle de bain

    DSCF0160.JPG
  • Livraison ! Delivery!

    Great short story!!!

     

    Tomorrow on Wednesday, November 25th my belongings of China is going to be delivered …

    It is a great day …

    I look forward to them to be finally able to settle me in my new home …

     

    Grande nouvelle !!!

     

    Demain mercredi 25 novembre mes affaires de Chine vont être livrées…

    C’est un grand jour…

    Je les attends avec impatience pour pouvoir enfin m’installer dans mon nouveau chez moi…

     

     

  • Ça va mieux. That goes better

    I would like to reassure you.

    The gliding flight of last Wednesday will stay anymore a bad memory!

    The pain did not completely leave but I get better.

    Them get dressed were able to be cleaned, the oil left no track, phew… a two-piece suit, a T-shirt and a gabardine were saved!

     

    The physiotherapy’s sessions make me all the same better and I am there very assiduous!

     

    Une note rassurante.

    Le vol plané de mercredi dernier ne restera plus qu’un mauvais souvenir !

    La douleur n’est pas complètement partie mais je vais mieux.

    Les fringues ont pu être nettoyées, l’huile n’a laissé aucune trace, ouf… un ensemble, un tee-shirt et une gabardine de sauvée !

     

    Les séances de kiné me font quand même le plus grand bien, et j’y suis très assidue !

  • Vol plané… Glide…

    Oily!!!

     

    Today to the canteen, it was a very special day …

    The meal: nothing to say, as a meal of canteen

    The dessert: nothing to say, as a dessert of canteen

    The price: nothing to say, as a price of canteen

    So what’s?

    Well! It was the condiments day…

    I explain to you.

    So we had ended our meal, and each of us, disciplined well brought back its tray-meal before leaving.

    I walked quietly towards the exit when I slid on a puddle of oil spread in the middle of the passage …

    (It is stupid! But I don't lie)

    And zap… here is Dane who goes flying in a crash of flying tray-meal and broken crockery. Nothing to hold me, I fall on the back in the oil …

    Wow…

    I need a little time to take back my minds!

    I get up with difficulty

    My clothes are soaked with oil!

    The oil spreads with a surprising ease, it crosses everything, the coat, the jacket, the pants, everything drips … Even underwear is affected!

    And the most annoying: I have backache in the place where it banged by falling.

    It isn’t the enjoyment

     

    Huileux !!!

     

    Aujourd’hui à la cantine, c’était un jour très spécial…

    Le repas : rien à dire, comme un repas de cantine

    Le dessert : rien à dire, comme un dessert de cantine

    Le prix : rien à dire, comme un prix de cantine

    Alors quoi ?

    Et bien ! Les condiments étaient à la fête…

    Je vous explique.

    Nous avions donc terminé notre repas, et chacun de nous, bien discipliné, rapportait son plateau avant de partir.

    Je marchais tranquillement vers la sortie quand j’ai glissé sur une flaque d’huile répandue au milieu du passage…

    (C’est con ! mais je ne mens pas)

    Et zippe… voilà la p’tite Dane qui valdingue dans un fracas de plateau volant et de vaisselles cassées. Impossible de me rattraper, je m’étale donc de tout mon long sur le dos dans l’huile…

    Waouh …

    Il me faut un peu de temps pour reprendre mes esprits !

    Je me relève péniblement

    Mes vêtements sont imbibés d’huile !

    Ça se répand avec une facilité étonnante, ça traverse tout, le manteau, la veste, le pantalon, tout dégouline… Même les sous-vêtements sont atteints !

    Et le plus embêtant : j’ai mal au dos à l’endroit où ça a cogné en tombant.

    Ce n’est pas la joie