Vendredi 27 mai
Bon café et excellents petits cannelés… Hum !
To Chouquette
Friday, May 27th
Good coffee and excellent small canelés* … Hem!
* it’s French cake from ouest of France made in Bordeaux
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Vendredi 27 mai
Bon café et excellents petits cannelés… Hum !
To Chouquette
Friday, May 27th
Good coffee and excellent small canelés* … Hem!
* it’s French cake from ouest of France made in Bordeaux
Vendredi 27 mai
Nouvelle séance de ciné ce vendredi matin, en avant première.
Le titre : « Is this the real world » (« Est-ce le monde réel »).
Que c’est difficile de comprendre l’anglais au cinéma lorsqu’il n’y a pas de sous-titrage J J J
Australian movie
Friday, May 27th
New film show on Friday morning, in preview.
The title: « Is this the real world ».
That it is difficult to understand English in the cinema when there is no subtitling J J J
Comme pour le film néo-zélandais vu l’autre jour, j’ai compris l’intrigue, c’est l’essentiel
As for the New Zealand movie seen recently, I understood the intrigue, it’s the main part.
Jeudi 26 mai
L’air de rien, je passe pas mal de temps à organiser mon voyage, entre les recherches et réservations d’hébergements, de transports, de tours organisés pour certaines parties du programme…
Mais là j’ai à peu prés organisé mes 2 mois à passer encore en Australie. Il reste juste une dizaine de jours sur la fin où rien n’est prévu !
Je sors quand même chaque faire une petite marche dans la ville.
Stell relaxed!
Thursday, May 26th
Whitout any fuss, I spend quite a lot of time to organize my journey, between the researches and the reservations of accommodations, transport, organized tours for certain parts of my travel…
But there I organized just about my 2 months to be still in Australia. There just are about ten days over the end where nothing is planned!
I go out all the same every to make a small walking in the city.
Mercredi 25 mai
Il y a 2 jours, j’ai commencé la lecture de « Rade Terminus » de Nicolas Fargues.
L’histoire se passe à Diego Suarez (Madagascar) où l’auteur a vécu 4 ans.
Ça m’éloigne un peu de l’Australie mais tant pis !
Je m’installe dans le jardin et lis un peu tous les jours, c’est relax !
Reading
Wednesday, May 25th
Two days ago, I began the reading of a French book "Rade Terminus" of Nicolas Fargues.
The story takes place in Diego Suarez (Madagascar) where the author lived 4 years.
That takes ma away a few from Australia but it doesn’t matter!
I sit down in the garden and read a little bit every day, it’s relaxed!
Il sera invité vendredi prochain à l’Alliance Française de Brisbane pour la présentation et la dédicace de son dernier bouquin « Au pays du p’tit »
He will be invited next Friday in the French Alliance of Brisbane for the presentation and the dedication of his last book "Au pays du p'tit"
Mardi 24 mai
Journée organisation pour la suite de mon voyage. Beaucoup de temps passé sur Internet, ballade dans le quartier, passage à l’agence de voyage du coin, lecture
C’est bien de souffler !
Paddington - Tuesday, May 24th
Day organization for the continuation of my journey. A lot of time spent on the Internet, ballad in the district, drop to the travel agency of the place, the reading
It’s good to have a break!