Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Dane en Chine - Page 175

  • Capitale mondiale des opales

    IMG_4050.jpgMercredi 13 juillet

    Voilà les panneaux que l'on trouve par ici !

    Ne courez pas – prenez garde! Puits profonds – Ne reculez pas

    Trous non signalés

    World capital of opals

    Wednesday, July 13th

    Here are the signs which we find here!

    IMG_4173.jpgDon't run – Beware ! Deep shafts – Don’t walk backwards

    Unmarked hole 

    Avertissement - Tous les champs d'opale ont une entrée limitée. L'accès s’obtient plus facilement avec vos guides locaux. Un grand soin doit être pris dans les champs d'opale en raison des milliers de puits ouverts.

    JAMAIS DE PAS EN ARRIÈRE !

    IMG_4127.jpg

    IMG_4172.jpgWarning – All opal fields have restricted entry. Access is best obtained with your local tour guides. Great care must be taken on the opal fields due to the thousands of open shafts.

    NEVER STEP BACKWARD!

    L’opale est une forme de silice, chimiquement semblable au quartz, mais contenant de l’eau dans la structure minérale. L'opale précieuse contient généralement de 6-10 % d’eau et se compose de petites IMG_4159.jpgsphères de silice arrangées dans un modèle régulier.

    Opal is a form of silica, chemically similar to quartz, but containing water within the mineral structure. Precious opal generally contains 6-10% water and consists of small silica spheres arranged in a regular pattern.

    Toutes les opales précieuses en Australie-Méridionale arrivent dans IMG_4172 (1).jpgdes roches affectées par l’altération pendant la Période Tertiaire (il y a 1.8 - 70 millions d'années).

    All precious opal in South Australia occurs in rocks affected by weathering during the Tertiary Period (1.8 – 70 million years ago).

    IMG_4173 (1).jpg

  • Nourrir les kangourous

    Mercredi 13 juillet

    IMG_4073.jpg

    A Coober Pedy chez Thierry (boutique Joséphine) on peut nourrir les kangourous à midi et à 17 h. Aujourd’hui j’y étais.

    IMG_4059.jpgIMG_4057.jpg

    Avec Marion, une jeune française qui travaille là

    Feed kangaroos - Wednesday, July 13th

    IMG_4066.jpgIMG_4070.jpg

    To Coober Pedy at Thierry (Joséphine shop) we can feed kangarooes at noon and at 5 pm. Today I was there.

    IMG_4074.jpgIMG_4075.jpg

    With Marion, a French young person who works there

  • Breakaway

    Désert... Desert...

    IMG_3928.jpg

    IMG_3919.jpgIMG_3930.jpg

    Rien... Nothing...

    IMG_3910.jpgIMG_4006.jpg

    Enfin si... moi ! Finally if I!

    IMG_4044.jpg

    Et en plus, ça caille ! And moreover, it's freezing!

    IMG_3964.jpgIMG_3933.jpg

    Et Aron, mon guide pour cette journée au milieu de nulle part !

    IMG_3934.jpg

    And Aron, my guide for this day in the middle of nowhere! 

    IMG_3973.jpgIMG_3980.jpg

    Coucher de soleil aux couleurs changeantes...  Sunset in the changeable colors...

    IMG_4002.jpgIMG_4005.jpg

    Un peu de pub pour ce tour très intéressant à la journée ! Some advertising for this very interesting day tour!

    IMG_4035.jpgIMG_4037.jpg

    Fin d'une belle journée !  End of the nice day!

    IMG_4046.jpg

  • Coober Pedy

    Mardi 12 juillet

    Journée découverte de cette petite ville étonnante ! Capitale mondiale de l’opale. Des mimes d’opales partout

    IMG_3792.jpgIMG_3784.jpg

    IMG_3781.jpgIMG_3793.jpg

    IMG_3807.jpgVisite du musée troglodyte, d’une maison « underground »

    Coober Pedy

    Tuesday, July 12th

    Discovery day of this surprising town! World capital of the opal. Mimes of opals everywhere.

    Visit of the troglodyte museum, the « underground » house.

    IMG_3863.jpgIMG_3861 (1).jpgIMG_3852.jpg

    D’une église orthodoxe et surtout du désert alentour…

    Le « Breakaway » prochaine note

    IMG_3909.jpgIMG_3888.jpg

    IMG_3894.jpgIMG_3898.jpg

    The orthodox church and especially the desert surrounding …

    The « Breakaway » next note

    IMG_3816.jpgIMG_3818.jpg

    IMG_3825.jpgIMG_3812.jpg

    IMG_3822.jpg

  • Hôtel en sous sol

    Lundi 11 juillet

    IMG_4082.jpgCoober Pedy est ne petite ville troglodyte au milieu du désert.

    Mon hôtel est donc « underground ». Quand j’ai réservé j’ai trouvé ça rigolo ! Mais maintenant que j’y suis je trouve ça moins fun…

    Underground hotel

    Monday, July 11th

    Coober Pedy is small troglodyte
    IMG_3764.jpgtown in the middle of the

    desert.

    My hotel is thus « underground ». When I reserved I found that funny! But now that I am there I find that less funny …

     

    Et en plus, j’ai mal à la gorge ! Le patron de l’hôtel le soir, comme la pharmacie était fermée m’a soigné ! Il a sorti 3 bouteilles : 1 de whisky, 1 de bourbon et 1 de liqueur de IMG_3767.jpgcafé et un petit verre en disant que c’était efficace !

    And in more, I have a sore throat! The boss of the hotel in the evening, as the pharmacy was closed looked after me! He took out 3 bottles: 1 of the whisky, 1 of the bourbon and 1 of the liqueur of coffee and a small glass by saying that it was effective!

     

    IMG_3768 (1).jpgPour ne pas devenir alcoolique, passage à la pharmacie le lendemain, pour un traitement plus classique !

    Not to become an alcoholic, passage in the pharmacy the next day, for a more classic treatment!

    IMG_4053.jpg