Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 7

  • Doigts de fée ! Nimble fingers!

    Vendredi 9 décembre - Friday, December 9th

    IMG_9220.jpg

    Sylvie a eu la super bonne idée de coudre des rubans sur mes rideaux pour pouvoir les rouler, les attacher et ensuite allumer le chauffage sans risque !

    IMG_9221.jpgIMG_9222.jpg

    Sylvie had excellent idea to sew ribbons on my curtains to be able to roll them, attach them and then switch on the heating without risk!

    IMG_9216.jpgIMG_9217.jpg

    C’était un gros boulot ! 3 rideaux à faire…

    IMG_9408.jpgIMG_9311.jpg

    IMG_9218.jpgIt was a big work! 3 curtains to be made …

    Heureusement que Sylvie est douée ! Car pour moi c’était bien compliqué à faire !

    Fortunately Sylvie has a gift for sewing! Because for me it was well complicated to make!

    Merci Sylvie !

    Thanks Sylvie!

    C’est pratique et en plus c’est joli.

    It’s practical and in more it’s attractive.

    IMG_9212.jpg

    Pendant ce temps là, moi je prépare à manger, c’est plus dans mes cordes…

    IMG_9211.jpgIMG_9214.jpg

    During this time, I cook, it’s more right up my alley …

     

  • Grand froid ; chaussures chaudes ! Big cold; hot shoes!

    Jeudi 8 décembre - Thursday, December 8th

    IMG_9207 (1).jpg

    IMG_9209.jpgAprès plusieurs heures à arpenter les rues du marché de noël, mes pieds sont gelés…

    After several hours to walk up and down the streets of the Christmas market, my feet are frozen …

    J’achète donc des chaussures bien chaudes et fourrées…

    So I buy very hot and furred shoes …

    Sylvie achète presque les mêmes, c’est rigolo !

    IMG_9205.jpg

    Sylvie buys almost the same, it’s funny!

  • 2ème virée au Marché de Noël 2nd hike in the Christmas market

    Jeudi 8 décembre - Thursday, December 8th

    IMG_9186.jpg

    Le centre ville s’illumine de toutes couleurs !

    IMG_9188.jpgIMG_9189.jpg

    The city center is illuminated with many colors!

    IMG_9192.jpgIMG_9193.jpg

    Les chalets de noël regorgent de guirlandes, bougies, santons, bonbons, pains d’épices, couleurs et autres choses festives…

    IMG_9195.jpg

    L’odeur du vin chaud flotte sur le marché !

    IMG_9180.jpgIMG_9181.jpg

    IMG_9182.jpgIMG_9183.jpg

    The chalets of Christmas abound in garlands, candles, Christmas crib figures, candies, gingerbread, colors and other festive things …

    IMG_9194.jpgIMG_9203.jpg

    The smell of the mulled wine floats on the market!

    IMG_9197.jpgIMG_9201.jpg

    Sylvie photographie de tous côtés… Et moi je photographie Sylvie ! Hé hé !

    IMG_9198.jpg

    Sylvie photographs on all sides … And I photograph Sylvie! Hey hey!

  • Mon ami Georges ! Georges my friend!

    Il est partout ce beau Georges…

    IMG_9184.jpg

    He’s everywhere this handsome Georges …

    IMG_9185.jpg

  • Aide à l’installation - Support for the setting up

    Jeudi 8 décembre - Thursday, December 8th

    « L’Accorderie » est un lieu d’échange de services.

    Gérard est venu m’aider à installer des lustres et des portes serviettes.

    IMG_9179.jpg

    « Accorderie » is a place of exchange of services.

    Gerard came to help me to install chandeliers and towels rail.

    Et c’est très joli !

    IMG_9175.jpgIMG_9178.jpg

    And it’s very attractive!

    En échange je tiendrai le stand de l’Accorderie au Marché de Noël le 18 décembre

    In exchange I will be at the Accorderie’s stand of Accorderie the Christmas market on December 18th