Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 8

  • Hôtel panoramique - Panoramic hotel

    Samedi 13 août - Saturday, August 13th

    Au pied du glacier - At the foot of glacier

    IMG_7726.jpg

    Nous campons là - We camp there

    IMG_7728.jpg

    La cuisine - The kitchen

    IMG_7730.jpg

    « Le » toilette, car un seul pour tout le camp !

    IMG_7724.jpg

    « The » toilet, because the only one for all the camp!

    Avant le toilette était au dessus du torrent !

    IMG_5046.jpeg

    Before toilet was above the torrent!

    La salle à manger - The dining room

    IMG_7735.jpg

    Aller il ne faut pas se laisser abattre …

    To go you should not get discouraged …

    IMG_7734.jpg

  • En route pour Mc Carthy - On the road to Mc Carthy

    Samedi 13 août - Saturday, August 13th

    IMG_7688.jpg

    Quelques beaux paysages en cours de route

    IMG_7656.jpg

    Some beautiful landscapes along the way

     

    IMG_7670.jpg

    IMG_7678.jpg

    Grosse fatigue…

    Big rigours of the journey …

    IMG_7702.jpg

    IMG_7708.jpg

    Et rigolade - And fun

    IMG_7713.jpg

     

  • Perdue en route - Lost on the way

    IMG_7621.jpgVendredi 12 août - Friday, August 12th

    Le guide nous dit, nous faisons un court stop pour voir le glacier du point de vue.

    The guide tells us, we make a court stop to see the glacier of the lookout.

    Certains du groupe partent en flèche, en haut d’une butte pour mieux voir, les guides les suivent.

    Tranquillement, à mon rythme je monte la butte (je n’avais pas mes chaussures de marche ni mon protège genoux puisque c’était une journée sans rando)

    IMG_7627.jpgQuietly, with my rhythm I go up the mound (I didn’t have my walking shoes nor my protect knees because it was a day without hike)

    Arrivée en haut, pas de groupe ! Je marche sur le chemin IMG_7624.jpgpour les rejoindre et tout à coup une intersection… Quelles direction ont-ils pris ?

    Arrived at the top, no group! I walk on the way to join them and suddenly an intersection … What direction did they set?

    J’essaie à droite, marche un moment en accélérant le pas mais ne les rattrape pas, donc je pense qu’ils ont pris l’autre chemin et reviens sur mes pas en les maudissant !

    I try to the right, walks a moment by accelerating the step but does not catch up them, thus I think that they took the other way and retrace my steps by cursing them!

    Je prends l’autre chemin, toujours en marchant vite et en essayant de surmonter le gros stress qui m’envahit ! Je ne sais où l’on dort ce soir, je n’ai pas ma doudoune chaude car on ne devait s’arrêter que 5 minutes, je n’ai pas mon sac à dos non plus, donc ni eau ni rien à manger …

    I take the other way, always by walking fast and there trying to surmount the big stress which invades me! I do not know where we sleep this evening, I don’t have my hot down jacket because we had to stop only 5 minutes, I don’t have my backpack either, thus neither water nor anything to eat …

    IMG_7628.jpgJe suis très en colère…

    I am very angry …

    Je vois au loin deux gars du groupe, eux aussi restés en rade qui reviennent sur leurs pas ! Ils sont aussi à la recherche du groupe. A trois je me sentirais moins seule !

    I see far off two guys of the group, too been left stranded who return on their steps! They are also in search of the group. In three I would feel less alone!

    IMG_7599.jpgOn revient au parking pour les attendre et là pas de bus !

    We return to the parking to wait for them and there no bus!

    Si c’est une plaisanterie, elle est de mauvais goût !

    If it’s a joke, it is tasteless! 

    Je téléphone au guide, mais il avait laissé son téléphone dans la voiture car le réseau était médiocre

    I phone to the guide, but he had left his telephone in the car because the network was mediocre

    On voit arriver le bus sur le parking

    We see arriving the bus on the parking

    Ben affolé est tout content de nous retrouver ! Mais moi en stress et colère intense je l’agresse un peu quand même … Heureusement pour lui en anglais je ne suis pas douée pour râler !

    IMG_7600.jpgTerrified Ben is quite satisfied to find us! But I in stress and intense anger I assault him a little all the same … Fortunately for him in English I am not bright to grumble!

    Quand il a vu que l’on n’était pas là il est revenu sur le chemin mais nous étions sur l’autre…

    When he saw that we were not there he returned on the path but we were on the other one …

    Nous sommes partis à la recherche des autres, avec là encore quelques va et vient (par la route)

    We left in search of the others, with even there some go and come (by the road)

    Nous arrivons tellement tard au camping qu’il n’y a plus de place et nous devons revenir en arrière sur un autre camping

    We so arrive late at the campsite that there is no more place and we have to go back on another campsite

    Et quand je veux aller prendre une douche, c’est trop tard, c’est fermé

    And when I want to go to take a shower, it is too late, it is closed

    Journée de merde !

    Day of shit!

  • Gentils guides - Kind guides

    Sympathiques, un bon cuistot, un bon conducteur, bons acrobates et bons guides aussi

    IMG_7375.jpg

    Friendly, a good cook, a good driver, good acrobats and good guides also

    IMG_7378.jpg

    Pierre-Hugues le Québécois et Ben l’américain du Kentucky

    Pierre-Hugues the Quebecker and Ben the American of Kentucky

  • Paysages au parc Denali - Denali Park landscapes

    Jeudi 11 août - Thursday, August 11th

    IMG_7302.jpg

    IMG_7228.jpg

    Merci Naïma pour tes photos du Mont Denali sous la neige. Les autres photos sont les miennes

    Thanks Naïma for your pictures of the Mount Denali under the snow. Other photos are mine

    IMG_7273.jpg

    On prend un bus qui nous promène dans le parc sur environ 200 km. Il y a des arrêts programmés à différents endroits où l’on peut descendre du bus. Mais dans l’ensemble on doit se débrouiller pour faire ses photos du bus (surtout les animaux) et aux arrêts

    IMG_7286.jpg

    We take a bus which drives us in the park on approximately 200 km. There are programmed stops in differents places where we can come down from the bus. But altogether we have to manage to make its photos of the bus (especially animals) and at stops

    IMG_7306.jpg

    Au terminus c’est possible de faire une grimpette sur la montagne ou de descendre marcher dans la toundra. Mais aujourd’hui à cause d’un ours trop proche, le chemin de la toundra a été fermé !

    IMG_7246.jpg

    In the terminus it is possible to make a steep little climb on the mountain or to to go down to walk in the tundra. But today because of a too close bear, the path of the tundra was closed!

    IMG_7254.jpg

    Copyright Naïma – Copyright Naïma

    P1070755.jpg

    P1070797.jpg