Mardi 7 juin - Tuesday, June 7th Fishes by thousands
- Page 12
-
-
La vedette !
Mardi 7 juin - Tuesday, June 7th The Star!
-
La Grande Barrière de Corail
Mardi 7 juin
Sublime journée passée en mer !
Le bateau s’arrête à trois endroits différents où nous pouvons plonger. J’ai choisi de faire de PMT (Palme Masque Tuba), d’autres ont plongé avec bouteille.
C’était grandiose ! Des coraux de toutes les couleurs, des poissons de toutes les tailles et couleurs.
Et en plus un merveilleux temps ensoleillé !
Great Barrier Reef
Tuesday, June 7th
Sublimate last at sea day!
The boat stops in three different places where we can dive. I chose to make of snorkeling, others dived with bottle.
It was grand! Corals of all the colors, the fishes of all the sizes and the colors.
And at more a wonderful sunny weather!
-
En route pour la Grande Barrière de Corail au large de Cairns
Mardi 7 juin
Tuesday, June 7th
Let’s go to the Cairns Great Barrier Reef
-
Cairns
Lundi 6 juin
Me voilà partie pour le nord du Queensland.
Un peu de stress à l’aéroport car la compagnie aérienne sur laquelle j’ai mon vol n’accepte que 20 kg en soute et 7 kg en bagage à main, sac à main inclus !
Je perds 3 kg par rapport aux autres compagnies !
Et bien sûr je dépasse… Donc il faut ruser…
Je mets un jogging sous mon pantalon, un sweat en plus, j’enfile la polaire, la micro doudoune, le kway… Je remplis toutes les poches au maximum… Je suis complètement difforme et je crève de chaud… mais c’est le seul moyen pour passer, car ils pèsent tout !
Cairns - Monday, June 6ttNow I'm gone for the North of Queensland.
A few of stress at the airport because the airline company on which I have my flight accepts only 20 kg in baggage hold and 7 kg in hand luggage, inclusive handbag!
I lose 3 kg with regard to the other companies!
And of course I exceed … Thus it’s necessary to use cunning …
I put a jogging under my pants, a sweatshirt moreover, I put on the polar, the down jacket, the kway … I fill all the pockets at the most …
I am completely deformed and I am boiling … but it’s the only way to pass, because they weigh everything!
Ouf ! j’arrive à Cairns où la température est plus élevée qu’à Brisbane.
Phew! I arrive at Cairns where the temperature is higher than to Brisbane.
Je découvre la marée basse pour la première fois depuis que je suis en Australie !
I discover the low tide for the first time since I am in Australia!