Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Echange Exchange

    Do you remenber my red jacket ? After the first washing it became washed-out… and unwearabled

    I therefore went back to the shop to ask for an exchange… But the saleswoman resisted… She finally agrees to ask her boss and offers me to come back the next week.

    When I come back, she announces me that the quality of the jacket is blameless. It is normal that this cloth fades in washing, she says …

    After long debates, after words written in English in the notebook for the boss, several weeks of wait, an attitude always polished but resolute… a proposal of alternative in solution… I at last obtain that I wanted! THE EXCHANGE ! ! !

    I don’t have red jacket anymore but I found the dress which I would wear in the Virginie’s wedding! And I even bought other clothes!

    Everyboby is winner…

    Adieu mon blouson rouge… 

    Vous souvenez-vous de ma veste rouge ? Après le premier lavage elle est devenue délavée… et immettable…

    Je suis donc retournée dans la boutique pour demander un échange… Mais la vendeuse résistait… Elle accepte finalement de demander à son patron et me propose de revenir la semaine suivante.

    Quand je reviens, elle m’annonce que la qualité de la veste est irréprochable. C’est normal que ce tissu déteigne au lavage dit-elle...

    Après de longues discussions, des mots écrits en anglais dans le cahier pour le patron, plusieurs semaines d’attente, une attitude toujours polie mais ferme… une proposition d'alternative dans la solution… J’ai enfin obtenu ce que je voulais ! L’ECHANGE ! ! !

    Je n’ai plus de blouson rouge mais j’ai trouvé la robe que je mettrais au mariage de Virginie !

    Et j’ai même acheté d’autres vêtements. !

    Tout le monde est gagnant…

  • En règle ! In order !

    I had already said that I had to go to the police station of my district to record myself. From today it is done!

    It was not easy to find the police station. My driver had to make a call twice then he asked for directions two persons. We turned during half an hour and finally we found THE police station…

    On the spot, still a small wait … And finally « THE » famous paper…

    Now I am in order… and ready to be controlled

     

    2012830789.jpg

      Tout ça pour ça…

    J’avais déjà dit que je devais aller au commissariat de mon quartier pour m’enregistrer. Depuis aujourd’hui c’est fait !

    Ce n’était pas facile de trouver le commissariat… Mon chauffeur a dû téléphoner deux fois puis il a demandé la route à deux personnes. Nous avons tourné pendant une demi-heure… et enfin nous avons trouvé LE  commissariat…

    Sur place, encore une petite attente… Et enfin « LE » fameux papier… délivré…

    Maintenant je suis en règle… et prête pour être contrôlée !

  • Une grève inédite – An unpublished strike

    Picture taken on Sunday in the brushes shop

    Photo prise dimanche à la boutique de pinceaux

    1469678925.JPG

    Strike of the landing…

     

     

     

    Over the years, China sees deteriorating its deficit in pilots.

    Schools don’t follow the dizzy request with 600 - 800 pupils formed each year

    Always, the Chineses companies pay less than elsewhere (except the foreign pilots whom they are made to recruit at gold price)

    All this makes looking disorder and combines the conditions of a special industrial stife. In the subsidiary of China Esatern, protest took an extremely rare turn: 31 /03 and 1/04, the pilots went around twice in air and brought back their passengers (at least 1500) at the departure point. They used as an excuse the bad weather… But flying of other companies, landed in destination without hitch!

    Though cynic, the counting of the pilots is logical: having paid at the hour, them accept much less than their colleagues of the international roads, while being more taxed, and forbidden to pass under other pavilions.

    The pilots were threatened to see each other removing their licence Cie China Eastern was asked to get on together with the strikers. Ancient pilots working in offices was being reminded …

    Crisis exceeds the regional company, from afar, for instance in March, Cie Shanghai Airlines had noticed ’ « unavailability for illness » 40 pilots, and several pilots of East Star Air, put on to the green...

    Matter yo be followed…

    Grève de l’atterrissage    

    Vol au raz du sol…

    Au fil des ans, la Chine voit s’aggraver son déficit en pilotes.

    Les écoles, avec 600 à 800 élèves formés par an, ne suivent pas la demande vertigineuse.

    Depuis toujours, les compagnies chinoises paient moins qu’ailleurs (sauf les pilotes étrangers qu’elles sont obligées de recruter à prix d’or.

    Tout ceci fait désordre et réunit les conditions d’un conflit social exceptionnel. Dans une filiale de China Eastern, la contestation a pris un tour rarissime : les 31/03 et 1/04, les pilotes firent deux tours en l’air, et ramenèrent leurs passagers (au moins 1500) au point de départ. Ils prétextèrent le mauvais temps… Mais les vols des autres compagnies, se posaient à destination sans encombre !

    Quoique cynique, le calcul des pilotes est logique : payés à l’heure, ils reçoivent bien moins que leurs collègues des routes internationales, tout en étant taxés davantage, et interdits de passer sous d’autres pavillons.

    Les pilotes ont été menacés de se voir retirer leur licence…

    La Cie China Eastern a été priée de s’accorder avec les grévistes.

    D’anciens pilotes passés dans les bureaux. ont été rappelés… La crise dépasse, de loin, la compagnie régionale, par exemple en mars, la Cie Shanghai Airlines avait constaté l’«indisponibilité pour maladie» de 40 pilotes, et plusieurs pilotes de East Star Air, se mettaient au vert...

    Affaire à suivre…

  • Cyclisme... … Cycling...…

    Today I left the office at 5.30pm because I had to go to police station of my district to record myself. All foreigners have to make it. But I was out of luck... because it was closed.

    Everything in China is very opened late... except the police station, which closes at 4pm…! I shall go on Friday morming before my work. I should not too much to delay doing… for fear of being fined…

    The good thing: I was at home early… I could therefore go in the course of cycling… at 7.10pm… Oh my god that it was difficult! It is not really my thing… too much violent… I like soft sports...

    Ce soir j’ai t’chatté avec mon petit frère Michel ! c’est cool 

    Aujourd’hui j’ai quitté le bureau à 17 h 30 car je devais aller au commissariat de mon quartier pour m’enregistrer.  Tous les étrangers doivent faire cela. Mais je n’ai pas eu de chance… parce que c’était fermé. Tout en Chine est ouvert très tard… sauf le commissariat, qui ferme à 16 h…! J’irai vendredi matin avant mon travail. Je ne dois pas trop tarder pour le faire… sous peine d’amende…

    La bonne nouvelle : j’étais à la maison de bonne heure… j’ai donc pu aller au cours de cyclisme… à 19h30… Oh mon dieu que c’était difficile !, Ce n’est pas un truc pour moi… trop violent… J’aime les sports doux...

    This it was last Sunday with Karen

    752268827.jpg

    Ça c’était dimanche dernier avec Karen

  • + 25,5

    To what corresponds this figure: 25,5?

    It isn't the surrounding temperature… it is rather cold…

    It is the food increase in prices in March… + 25,5%.

    Carrefour, as all chains of big distribution is in China the tool n° 1 to display in time the unbearable increase of food prices…

    Remark… me, I don’t go to Carrefour, because it is too far, it is too big and there is too much people!

    On the contrary many Chinese people go there. Carrefour recorded an increase in 40% of frequenting since January.

    Let us wait for the next figures…

    Et vous, vous faîtes vos courses à Carrefour ?

    A quoi correspond ce chiffre : 25,5 ?

    Ce n’est pas la température ambiante… elle est plutôt froide…

    C’est la hausse des prix alimentaires en mars… + 25,5 % Carrefour, comme toutes les chaînes de grande distribution est en Chine l’outil n° 1 pour étaler dans le temps l’insupportable hausse des prix alimentaires…

    Remarquez… moi, je n’y vais pas à Carrefour, parce que c’est trop loin, c’est trop grand et il y a trop de monde !

    Par contre beaucoup de chinois y vont. Carrefour a enregistré une hausse de fréquentation de 40 % depuis janvier.

    Attendons les prochains chiffres...