Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Infiltration…

    Vendredi 30 décembre - Friday, December 30th

    IMG_9749.jpg

    IMG_9750.jpgAujourd’hui j’ai eu une infiltration sur mon genou

    Today I had an infiltration on my knee

    Ça fait quand même un peu mal…

    That hurts all the same a little bit …

     

    IMG_9751.jpgIMG_9782 (1).jpg

    IMG_9752.jpg

     

    Après l’infiltration sous échographie, un beau pansement me voilà dehors.

    After the infiltration under ultrasound, a beautiful bandage here I am outside.

     

    Et pour me remettre de mes émotions, je m’offre un très joli foulard en soie !

    To regain one’s composure of my feelings, I offer myself a very attractive silk scarf!

    IMG_9776.jpg

    IMG_9777.jpg

  • Les autres tableaux ! Other paintings!

    Jeudi 29 décembre - Thursday, December 29th

    Sur les murs en béton impossible à accrocher les tableaux sans faire un trou avec une perceuse !

    IMG_9715.jpg

    On the concrete walls impossible to hang on paintings without making a hole with a drill!

    IMG_9738.jpgIMG_9719.jpg

    Je me suis donc fait aider, par Denis qui était déjà venu pour en installer une partie…

    IMG_9711.jpgIMG_9713.jpg

    I therefore was helped, by Denis who had already come to install a part…

    Comme vous pouvez le voir, je n’aime pas les murs blancs… hé hé

    IMG_9722.jpgIMG_9686.jpg

    As you can see it, I don’t like the white walls … hey hey

    Et maintenant TOUT est fini, tableaux, lustres, tringles, placards… ouf !

    IMG_9725.jpgIMG_9726.jpg

    And now EVERYTHING is finished, paintings, chandeliers, curtain rods, cupboards … phew

    IMG_9729.jpgIMG_9728.jpg

    Je peux enfin profiter de mon petit nid douillet !

    IMG_9733.jpgIMG_9730.jpg

    I can finally take advantage of my little cosy nest!

  • Tableaux de Marylène - Marylene’ paintings

    Mercredi 28 décembre - Wednesday, December 28th

    Avec Marylène ma fille, nous avons accroché toute une série de tableaux…

    IMG_9685.jpg

    With Marylène my daughter, we hung a whole series of paintings…

    Dans le couloir

    IMG_9687.jpg

    In the corridor

    Les toilettes

    IMG_9688.jpg

    The toilet

    Le salon

    IMG_9689.jpg

    The lounge

    Les chambres…

    IMG_9723.jpg

    The bedrooms …

    IMG_9781.jpg

  • « Fin du Marché » de Noël - « End of the Market » of Christmas

    Mardi 27 décembre - Tuesday, December 27th

    Le 24 décembre à 18 h tous les chalets du marché de noël ont fermé leurs portes…

    On December 24th at 6 pm all the chalets of the Christmas market closed their doors …

    IMG_9684.jpg

    La cathédrale et la « Petite France » suffisent pour continuer à venir visiter Strasbourg…

    The cathedral and « la Petite France (Small France) » are enough for continuing to come to visit Strasbourg …

    IMG_9683.jpg

    Alors je vous attends ici, mes amis !

    Then I wait for you here, my friends!

  • Cuisson à l’étouffée - Steamed cooking

    Lundi 26 décembre - Monday, December 26th

    Première cuisson dans le joli plat en terre apporté par la mère noël !

    IMG_9676.jpg

    First cooking in the attractive clay pot brought by the Mrs Santa Claus!

    Un mélange de légumes…

    IMG_9677.jpg

    A mixture of vegetables …

    Nous nous régalons !

    IMG_9740 (1).jpg

    We feast!