Mercredi 20 juillet
J'ai déjeuné là avec Graham. Viande excellente que l'on cuit soi-même sur le barbuck!
Wednesday, July 20th
I had lunch here with Graham. Very good meat which you Cook your selfy on the barbecue.
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Mercredi 20 juillet
J'ai déjeuné là avec Graham. Viande excellente que l'on cuit soi-même sur le barbuck!
Wednesday, July 20th
I had lunch here with Graham. Very good meat which you Cook your selfy on the barbecue.
C'est génial je suis aux anges !
Sublime, I'm in the heaven!
Mardi 19 juillet le soir
Tuesday, July 19th evening
Mardi 19 juillet
Hum ! C'est bon
C'est au bar de l'Alliance Française
Tuesday, July 19th
It's good!
I'm in the Alliance Française bar
Samedi 16 et dimanche 17 juillet
De très nombreuses variétés d’eucalyptus peuplent l’Australie.
Les forêts sont magnifiques et c’est un réel plaisir de s’y promener à l’ombre des grands arbres.
Le « red gum tree » a servi à construire la Jetée de Port Germein (note précédente).
Certains troncs poussent sur des arbres morts tombés au sol ! C’est fabuleux !
Saturday 16th and Sunday, July 17th
Very numerous varieties of eucalyptus populate Australia.
Forests are magnificent and it is a real pleasure to walk in the shade of the big trees there.
« Red gum tree » served to build the Jetty of Port Germein (previous note). Certain trunks grow on dead trees fallen on the ground! It is fabulous!