Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Février en Chine Rencontre des amis

    Very good stay spent to meet my friends. First weekend with Paloma and Pablo

    Très bon séjour passé à rencontrer mes amis. D'abord week-end avec Paloma et Pablo

    DSCF6166a.jpg

    On Sunday, dinner with Yinjing who was my Chinese teacher. We eat a delicious fish

    Dimanche dîner avec Yinjing qui était ma prof de chinois. Nous mangeons un excellent poisson.

    DSCF6167a.jpg

    On Monday, dinner with Lily who was my English teacher, and Karen twho worked to

     SG China

    Lundi dîner avec Lily qui était ma prof d’anglais e Karen une amie qui travaillait à SG China

    DSCF6184a.jpg

    Joined by Paul, Yang and them adorable daughter Anaïs

    Rejoint par Paul, Yang et leur adorable petite fille Anaïs

    DSCF6185a.jpg

    DSCF6190a.jpgDSCF6195a.jpg 

    She is very interested in the cut of the Peking roast duck

    Elle est très intéressée par la découpe du canard laqué

     

    DSCF6186a.jpg

    DSCF6199a.jpgDSCF6202a.jpg

    On Tuesday I went to visit my previous colleagues in the Head Quarter of SG China. I have a lunch with my previous team and some other colleagues. I take a Coffee with my previous boss. But here no picture!

    Le mardi je suis allée rendre visite à mes anciens collègues au Siège Social de SG China. Déjeuner pris avec mon ancienne équipe et quelques autres collègues. Café pris avec mon ancien boss. Mais là pas de photos ! 

    Some pictures taken in Paloma place with her boy before to go to dinner

    Quelques photos chez Paloma avec son fiston avant de sortir pour le dîner

    DSCF6218a.jpgDSCF6219a.jpg

    Our Tuesday’s dinner was with Irène my friend met in SG and Cedric a French guy who live there 

    Notre dîner de mardi était avec Irène mon amie de la SG et Cédric un français qui vit là-bas

    DSCF6230a.jpgIMG_4064.JPG

    And Tutti a Paloma’s friend

    Et Tutti une amie de Paloma

    IMG_4060.JPG

    On Wednesday, the next day I continue my visits with a lunch with Charles a colleague, (here too delicious fish) followed by a coffee with Donnie who also works on the SG China 

    DSCF6239a.jpgDSCF6240a.jpg

    Le lendemain mercredi, je continue mes visites avec un déjeuner avec Charles un collègue, (là aussi excellent poisson) suivi d’un café avec Donnie qui travaille aussi à la SG China

    DSCF6242a.jpgDSCF6244a.jpg

    Superb stay in Beijing!

    Superbe séjour à Pékin !

  • Retour de Chine

    Return on Sunday at 4:30 am of my small Chinese trip

    In Beijing the weather was icy, we even had some snow.

    He made a temperature between -12 and 0 degrees Celsius!

    View from Paloma's appartment

    DSCF6160A.jpg

    Vue de l’appartement de Paloma

    Retour ce dimanche à 4 h 30 du matin de mon petit périple chinois.

    A Pékin le temps était glacial, nous avons même eu de la neige.

    Il faisait une température entre -12 et 0 !

    DSCF6161a.jpg

    This is Pablo the Paloma's son

    IMG_4009.JPG

    Ci-dessus Pablo le fils de Paloma

    DSCF6165a.jpg

    I was at Paloma’s place

    J’étais chez Paloma mon amie

    IMG_4008.JPG

  • Vacances de février 2011 en Chine

    Jeudi 10/02 au soir je pars à Pékin en vacances

    J'y resterais 4 à 5 jours puis j'irais à Shanghai où je suis invitée au mariage de mon amie Lan

    Le grand jour est le vendredi 18 février

    Puis le samedi 19 très tard je reprendrai l'avion du retour

    Court séjour mais j'imagine qu'il sera intense !

    On se retrouve à mon retour car de là-bas je ne suis pas certaine que ce soit aisé pour se connecter sur mon blog

    Bonne semaine à vous

    On Thursday February 10th in the evening I will go to Beijing for holidays

    I would be there 4 or 5 days then I would go to Shanghai where I am invited in the Lan’s wedding, my friend

    The big day is on Friday, February 18th

    Then on Saturday, 19th very late I shall come back to Paris

    Short stay but I imagine that it will be intense!

    We meet in my return because of over there I am not sure that it is easy to connect on my blog

    Have a good week

     

     

  • Séminaire

    Je pars 2 jours en séminaire

    Dans un château à environ 2 h de Paris

    Et oui  la vie de château !

    Donc je ne pourrais pas faire de note sur le blog

    A la prochaine

  • Tagong : Prières au temple

    Visit of a 1st small temple, dark and filled with beautiful golden statues

    DSCF5420a.jpg

    DSCF5421a.jpg

    Visite d’un 1er petit temple, sombre et emplie de belles statues dorées

    DSCF5423a.jpg

    DSCF5424a.jpg

    Here the big temple’s stairs are a meeting place of people

    Numerous ladies and children wait for the hour of the next office. (One by ½ the hour)

    DSCF5427a.jpg

    Les marches du grand temple sont un lieu de rendez-vous des gens du coin

    De nombreuses dames et enfants attendent l’heure du prochain office. (Un par ½ heure)

    DSCF5428a.jpg

    DSCF5429a.jpg

    At the time of the prayer there is a bustle of the crowd which if precipitates inside. It is necessary to lift an enormous curtain to see the monks in the middle of the temple. They sing in a monotonous voice their Tibetan songs. People agglutinate between a barrier and a curtain on a rather small surface.

    DSCF5430a.jpg

    A l’heure de la prière il y a une cohue de la foule qui si précipite à l’intérieur. Il faut soulever un énorme rideau pour voir les moines au milieu du temple. Ils chantent d’une voix monocorde leurs chants tibétains. Les gens s’agglutinent entre une barrière et le rideau sur une surface assez petite.

    DSCF5434a.jpg

    DSCF5435a.jpg