Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Temple de Tagong

    DSC_0711a.jpg

    DSCF5387a.jpg

    Tagong is big temple with a magnificent golden roof. Unfortunately we cannot visit it because it is a prayers’ period. It is closed. It should reopen only in October.

    We have taken some photos in front of and surrounding where mountains liking it of landscape are very beautiful.

    DSC_0698a.jpg

    A Tagong se trouve un grand temple avec un magnifique toit doré. Malheureusement nous ne pouvons le visiter car c’est une période de prières. Il est fermé. Il ne devrait rouvrir qu’en octobre.

    Quelques photos prises devant et alentour où les montagnes en fond de paysage sont très belles.

    DSCF5388a.jpg

    These Chinese (of South Africa!) were our room’s neighbours in our hotel.

    Ces chinois (d’Afrique du Sud !) étaient nos voisins de chambre à l’hôtel.

    DSCF5391a.jpg

    These toilets seem modern, but inside everything are destroyed and unusable!

    Ces toilettes semblent modernes, mais à l’intérieur tout est détruit et inutilisable !

    DSC_0705a.jpg

    We are on a small hill and dominate another temple in the multiple small white altars. Road under construction and bulldozer in decoration!

    DSCF5406a.jpg

    DSC_0713a.jpg

    Nous sommes sur une petite colline et dominons un autre temple aux multiples petits autels blancs. Route en construction et bulldozer en décor !

    DSCF5412a.jpg

    DSCF5414a.jpg

    Here also we meet people who ask only to communicate!

    Ici aussi nous rencontrons des gens qui ne demandent qu’à communiquer !

    DSCF5409a.jpg

    Outside of the temple, following outer walls, there are enormous prayer wheels, and Tibetans’ writing.

    DSCF5416a.jpg

    A l’extérieur du temple, longeant les murs d’enceinte, des énormes moulins à prières, et des inscriptions en tibétains.

    DSCF5418a.jpg

    DSCF5417a.jpg

    Tomorrow: temple’s visit

    Demain : visite du temple

  • été 2010 : Visite de Tagong

    We leave by car to visit Tagong in 35 km of our hotel

    We embark with us a Chinese mother and her son then in passing to Xin Du Qiao a Tibetan sir who doesn’t speak Chinese. Here it is collective car!

    DSC_0694a.jpg

    DSC_0760a.jpgDSC_0761a.jpg 

    Nous partons en voiture pour visiter Tagong à 35 km de notre hôtel

    Nous embarquons avec nous une mère chinoise et son fiston puis en passant à Xin Du Qiao un monsieur tibétain qui ne parle pas chinois. Ici c’est voiture collective !

    DSC_0692a.jpg

    DSC_0693a.jpgDSC_0721a.jpg

    The road for Tagong is under construction. We often pass in an only line and in the dust and the pebbles. Here is an habit! Fortunately we don’t wait for such a long time. 

    All along the road we see beautiful big stone houses in 1 or 2 floors, with very coloured windows.

    DSC_0753a.jpg

    DSC_0756a.jpg

    La route pour Tagong est en construction. Nous passons souvent à une seule file et dans la poussière et les cailloux. Courant ici ! Mais nous n’attendons pas trop longtemps.

    Tout au long de la route nous voyons de belles grandes maisons en pierre à 1 ou 2 étages, avec des fenêtres très colorées.

    DSC_0744a.jpgDSC_0749a.jpg

    On the sides of the mountain is written in enormous letters: Om Manu Padme Hum

    DSC_0755a.jpg

    Sur les flancs de la montagne est écrit en énormes lettres : Om Manu Padme Hum

    DSC_0699a.jpg

    DSC_0696a.jpg

  • été 2010 : En ville

    Xin Du Xiao of day is more attractive all the same than the day before in the night when we arrived!

    Xin Du Xiao de jour est quand même plus attirante que la veille, à la nuit lorsque nous sommes  arrivée !

    DSCF5378a.jpg

    To Xin Du Xiao there is just a main street

    A Xin Du Xiao il y a juste une rue principale

    DSCF5379a.jpg

  • été 2010 : Bel hôtel !

    And here is our beautiful hotel!

    That would have it's a pity been not to find it …

    DSCF5375a.jpg

    Et voilà notre bel hôtel !

    Ça aurait été dommage de ne pas le trouver…

    The bar / Le bar

    DSCF5374a.jpg

    The dining room

    La salle à manger

    DSCF5373a.jpg 

    The chef, the frizzy young person of 18 years, quite smiling and handsome is surprised that I want to eat not spicy eggplants. He says that has no taste and resists to put some hot pepper!

    Le cuistot, un jeune frisé de 18 ans, tout souriant et mignon est étonné que je veuille manger des aubergines non épicées. Il dit que ça n’a pas de goût et résiste pour mettre du piment !

    DSCF5377a.jpg