Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Sucre Parenthèse Bolivienne 12/ Bolivian bracket

    DSCF8900a.jpgBallad in the summit

    Ballade au sommet

     

    On one side of the crossroads the Merced’s church, and on the other one the Felipe Neri convent

    We can rise on the roofs of these two churches.

    D’un côté du carrefour l’église de la Merced, de l’autre le couvent Felipe Neri

    Nous pouvons monter sur les toits de ces deux églises.

    DSCF8901a.jpg

    Magnificent views on the city, the tiled roofs, the bell towers of numerous churches, the mountain far off on each side.

    The whole under a blazing sun, with a beautiful luminosity

    DSCF8910a.jpgDSCF8904a.jpg

    DSCF8914a.jpgMagnifiques vues sur la ville, les toits de tuiles, les clochers de nombreuses églises, la montagne au loin de chaque côté.

    Le tout sous un soleil de plomb, avec une belle luminosité

    DSCF8915a.jpg

    DSCF8903a.jpgOf Merced we can see Felipe Neri's towers

    De la Merced vue des tours de Felipe Neri

    DSCF8907a.jpg

    DSCF8920a.jpg

    The girls  / Les filles

    DSCF8911a.jpg

    Perspectives  /  Perspectives

    La Merced

    DSCF8923a.jpg

    Felipe Neri

    DSCF8961a.jpg

    DSCF8981a.jpgOf Felipe Neri we can see the Merced’s bell tower

    De Felipe Neri vue du clocher de la Merced

    DSCF8974a.jpg

    DSCF8959a.jpgOf Felipe Neri we can see the Sucre Cathedral’s bell tower

    De Felipe Neri vue du clocher de la Cathédrale de Sucre

    DSCF8978a.jpg

    DSCF8972a.jpgDSCF8971a.jpg

    DSCF8962a.jpg

     

    Felipe Neri's cloister

    Le cloître de Felipe Neri

    DSCF8958a.jpg

    DSCF8992a.jpg

    Roofs  /  Les toits

    DSCF8968a.jpgDSCF8993a.jpg

    DSCF8964.JPG

    That pleased us enormously

    Ça nous a plu énormément

    DSCF8984a.jpgDSCF8985a.jpg

    DSCF8986a.jpg

    Did you like this ballad?

    Alors, la ballade vous a plu ?

  • Sucre Parenthèse Bolivienne 11/ Bolivian bracket

    DSCF8726a.jpg

    Sucre: A small jewel of museum! Santa Clara Museum

    Sucre : Un petit bijou de musée ! Le musée Santa Clara

    DSCF8678a.jpg

    DSCF8679a.jpg

    DSCF8688a.jpg

    Marcella our guide of the place, is a passionate person, she takes time to explain every object, every painting

    Marcella la guide du lieu, est une passionnée, elle prend le temps d’expliquer chaque objet, chaque tableau

    SAM_4788a.jpg

    A room with paintings of the schools of Charcas and Cuzco

    Une salle avec des peintures des écoles de Charcas et de Cuzco

    DSCF8670a.jpg

    SAM_4778a.jpg

    Magnificent saints and Jesus statues in cedar’s wooden, polychromatic often enhanced by silver, by gold and by precious stones

    DSCF8701a.jpgSAM_4799a.jpg

    DSCF8696a.jpg

    De magnifiques statues de saints et Jésus en bois de cèdre, polychrome souvent rehaussées d’argent, d’or et de pierres précieuses

    SAM_4805a.jpgSAM_4806a.jpg

    Faces of a disturbing expression

    Des visages d’une expression troublante

    SAM_4775a.jpgSAM_4802a.jpg

    SAM_4798a.jpg

    Next to the museum a small jewel of church with a huge key!

    A côté du musée un petit bijou d’église avec une clé géante !

    DSCF8690a.jpg

    SAM_4791a.jpg

    Let us enter!

    Entrons !

    DSCF8709a.jpg

    SAM_4812a.jpg

    DSCF8713a.jpgSAM_4810a.jpg

    A dating 1664 paint organ. According to Marcella it has a sublime sound. Once a year the inhabitants of Sucre have the enjoyment to hear i) on the occasion of I do not know any more which Saint

    DSCF8720a.jpg

    Un orgue peint datant de 1664. D’après Marcella il a un son sublime. Une fois par an les habitants de Sucre ont la joie de l’entendre à l’occasion de je ne sais plus quel Saint

    SAM_4808a.jpgSAM_4822a.jpg

    Thank you Marcella for the interesting visit

    Merci Marcella pour la visite intéressante

  • Sucre Parenthèse Bolivienne 10/ Bolivian bracket

    Sucre the artist city: poems paper in streets, on beautiful ceramic

    Sucré la ville artiste : des poèmes écrit dans les rues, sur de belles céramiques

    DSCF8645a.jpgDSCF8805a.jpg

    DSCF8653a.jpg

    DSCF8806a.jpgDSCF8830a.jpg

    DSCF8861a.jpg

  • Sucre Parenthèse Bolivienne 9/ Bolivian bracket

    SUCRE

    DSCF8617a.jpg

    We discover then a magnificent city Sucre, the white city (sloping also) but at a lower height 2800 m where it makes soft to live.

    We have a hotel at the very top of the city with a beautiful view. We are welcomed as princesses there! Our name is even marked on the slate

    DSCF8619a.jpgDSCF8620a.jpg

    SUCRE

    Nous découvrons ensuite une ville magnifique Sucre (dire Sucré), la ville blanche (en pente aussi) mais à une altitude inférieure 2800 m où il fait doux vivre.

    Nous avons un hôtel tout en haut de la ville avec une belle vue. Nous y sommes accueillies comme des princesses ! Notre nom est même marqué sur l’ardoise

    DSCF8639a.jpg

    Recoletta’s church and square / Eglise et place de la Recoletta

    DSCF8625a.jpg

    DSCF8629a.jpg

    DSCF8656A.jpg

    DSCF8657A.jpg

    DSCF8666a.jpg

    Sucre is magnificent / Sucré est magnifique

    DSCF8667A.jpg

    DSCF8651a.jpg

    DSCF8732A.jpg

    Churches, radiant house fronts of whiteness, palm trees, sun

    Des églises, des façades resplendissantes de blancheur, des palmiers, du soleil

    DSCF8652a.jpg

    DSCF8729A.jpg

    DSCF8669A.jpg

    DSCF8845a.jpgDSCF8860a.jpg

    DSCF8632a.jpg

    DSCF8789a.jpg

  • Tarapaya Parenthèse Bolivienne 8 / Bolivian bracket

    Before leaving the city of Potosi, we make a small escapade, by local bus, for Laguna Tarapayain 30 minutes of buses and 30 minutes of walking on a small path which climbs on the beautiful mountain in red colours

    SAM_4709a.jpg

    Avant de quitter la ville de Potosi, nous faisons une petite escapade, en bus local, à la Laguna Tarapaya à 30 minutes de bus et 30 minutes de marche sur un petit chemin qui grimpe dans la belle montagne aux couleurs rouge

    SAM_4710a.jpg

    We arrive there

    SAM_4713a.jpg

    Nous arrivons là

    SAM_4714a.jpg

    Which pleasure to bathe in this lukewarm water, in the middle of ducks, head in the sun, the hair in the wind!

    SAM_4720a.jpg

    Quel plaisir de se baigner dans cette eau tiède, au milieu des canards, la tête au soleil, les cheveux au vent !

    SAM_4716a.jpg

    Grand! Grandiose !