Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 3

  • Sud Lipez Parenthèse bolivienne 2 / Bolivian bracket

    The Colorada Laguna

    Its name comes to the red color

    The pink flemish come to eat the pink plankton which is in this lagoon and gives it to its  so particular colour. At the moment there are not a lot of flemish because it is the beginning of the winter and they are already many to have left towards warmer and distant lands.

    DSCF7513.JPG

    DSCF7512.JPG

    DSCF7516.JPG

    DSCF7517.JPG 

    DSCF7521.JPG

    DSCF7527.JPG

    La Laguna Colorada

    Elle doit son nom à sa couleur rouge. Les Flamands roses viennent manger le plancton rose qui se trouve dans cette lagune et lui donne sa couleur si particulière. En ce moment il n’y a pas beaucoup de flamands car c’est le début de l’hiver et ils sont nombreux déjà à être partis vers des contrées lointaines et plus chaudes

    DSCF7529.JPG 

    DSCF7532.JPG

    DSCF7533.JPG

    DSCF7546.JPG

    DSCF7556.JPG

    At the ground  /  Au sol

     

    DSCF7551.JPG

    DSCF7557.JPG

    DSCF7558.JPG

     Landscape   /  Paysage

    DSCF7534.JPG

    With images like that in our eyes we can only have a good sleep!

    Even if, the temperature is near  -10 ° and even if there is no heating in the crashpad … With 6 persons by rooms it is the human heat  which works!!!

    Avec des images comme ça plein les yeux on ne peut que bien dormir !

    Même si, la température frise les -10° et qu’il n’y a pas de chauffage dans les piaules… A 6 par chambres c’est la chaleur humaine qui fonctionne !!!

    DSCF7559.JPG

  • Sud Lipez Parenthèse bolivienne 1 / Bolivian Bracket

    After 11 days in Chile we by-pass majestic Licancabur volcano to go to the Bolivian side. In the border post, I slide on a stone and get myself smashed up! That does not prevent me from appreciating the beautiful landscapes. We are more than 4000 meters, there is some snow. We cross a collar about 5000. The nature here reserves us beautiful surprises. Of magnificent lagoons in the surprising colors, stony deserts shaped by winds.

    3 days spent in the nature; in  the Lipez South.

    DSCF7433.JPG

    DSCF7438.JPG 

    DSCF7439.JPG

    Après 11 jours au Chili nous contournons le majestueux volcan Licancabur pour passer du côté bolivien. Au poste frontière, je glisse sur une pierre et me casse la binette ! Ca ne m´empêche pas d´apprécier les beaux paysages. Nous sommes à plus de 4000 mètres, il y a de la neige. Nous passons un col à près de 5000. La nature ici nous réserve de belles surprises. De magnifiques lagunes aux couleurs étonnantes, des déserts de pierres façonnés par les vents.

    3 jours passés dans la nature dans le Sud Lipez.

    DSCF7450.JPG

    DSCF7459.JPG

    DSCF7462.JPG 

    Marylene skims stones…

    Marylène fait des ricochets…

    DSCF7467.JPG

    DSCF7472.JPG

    Desert and mountain

    Désert et montagne

    DSCF7484.JPG 

    DSCF7482.JPG

    DSCF7480.JPG

    Bathing in warm water

    Baignade dans eau chaude

    DSCF7488.JPG

    DSCF7489.JPG

    DSCF7490.JPG

    Volcano’s vapors …

    Vapeurs de volcan…

    DSCF7502.JPG

    DSCF7506.JPG 

    DSCF7508.JPG 

  • San Pedro Parenthèse Chilienne 6 / Chilean bracket

    Before leaving San Pedro of Atacama and Chile some village's views and the magnificent Licancabur volcano at the bottom

    DSCF7401a.jpgDSCF7415a.jpg

    Avant de quitter San Pedro d’Atacama et le Chili quelques vues du village et du magnifique volcan Licancabur au fond

    DSCF7413a.jpgDSCF7407a.jpg

    DSCF7404a.jpg

  • Vallée de la Lune Parenthèse Chilienne 5 / Chilean bracket

    Still some wild landscapes in the North of Chile

    Encore quelques paysages sauvages au nord du Chili

    DSCF7329a.jpg

     DSCF7331a.jpgDSCF7330a.jpg

    SAM_3934a.jpg

    SAM_3937a.jpg

    Funny: sun exposure's advice according to the skin colour

    Rigolo : conseil d'exposition au soleil en fonction de la couleur de la peau 

    DSCF7354a.jpgDSCF7355a.jpg

    We have a walk around: impression to walk on the moon in the Valle de La Luna where we assist to one coloured sunset.

    Nous nous baladons dans les environs : impression de marcher sur la lune dans la Valle de La Luna où nous assistons à un coucher du soleil coloré.

    DSCF6916a.jpg

    DSCF6924a.jpg

    DSCF6927a.jpg

    Strata horizontal and strata vertical lines

    Strates horizontales et strates verticales

    DSCF6925a.jpgDSCF6926a.jpg

    DSCF6963a.jpg

    Volcanic rocs shaped by winds

    Formations volcaniques façonnées par les vents

    DSCF6933a.jpg

    Drawing of a head! Do you see it?

    Dessin d’une tête ! La voyez-vous ?

    DSCF6943a.jpg

    Colors’ festival …

    Festival de couleurs…

    DSCF6973a.jpg

    DSCF7015a.jpg

    DSCF7016a.jpg

    DSCF7018a.jpg

    DSCF7021a.jpg

    DSCF7023a.jpg

    SAM_3611a.jpg

    DSCF7022a.jpg

    DSCF7025a.jpg

    DSCF7027a.jpg

    DSCF7029a.jpg

    DSCF7030a.jpg

  • Geysers du Tatio Parenthèse Chilienne 4 / Chilean bracket

    We take small discoveries on horseback, with 4x4, by bus collective.

    Petites découvertes à cheval, en 4x4, en bus collectif.

    DSCF7303a.jpgDSCF7302a.jpg

    SAM_3870a.jpg

    One morning wake up at 4 am (and yes it is possible) to rise to the Geysers of Tatio in 4300 m of altitude. Impressive to intend to gurgle the earth! Water jets warm (boiling) spring from the ground, or just the fumaroles which surround us with smoke. It is a little bit unreal.

    DSCF7323a.jpgDSCF7324a.jpg

    DSCF7325a.jpgDSCF7327a.jpg

    Un matin, réveil à 4 h (et oui c´est possible) pour monter aux Geysers du Tatio à 4300 m d´altitude. Impressionnant d´entendre gargouiller la terre ! Des jets d´eau chaudes (brûlantes) jaillissent du sol, ou juste des fumerolles qui nous entourent de fumée. C´est un peu irréel.

    SAM_3891a.jpg

    SAM_3909a.jpg

    SAM_3921a.jpg

    SAM_3928a.jpg

    After that, we have a bathing in a river in 35 ° while the ambient air is in approximately 10°!!!

    Après cela, baignade dans une rivière à 35°... Alors que l´air ambiant est à environ 10° !!!

    SAM_3930a.jpg

    SAM_3932a.jpg

    Small village in the middle of the mountain

    Petit village au milieu de la montagne

    DSCF7335a.jpg

    DSCF7336a.jpg

    After small stop in a forest of cactus or some were more than 300 years old...

    Après petit stop dans une forêt de cactus ou certains avaient plus de 300 ans...

    DSCF7340a.jpg

    SAM_3954a.jpg

    SAM_3964a.jpg

    SAM_3961.JPGSAM_3963a.jpg

    SAM_3971a.jpg