Wedding photos copied by the album of the newlyweds
They were taken before the wedding
Photos de mariage copiées de l’album des jeunes mariés Elles ont été prises avant le mariage
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Wedding photos copied by the album of the newlyweds
They were taken before the wedding
Photos de mariage copiées de l’album des jeunes mariés Elles ont été prises avant le mariage
In the Lan’s wedding I was the only foreign person.
As I came from France for the wedding, Lan was very touched.
She made me rise on the stage. I said some words in Chinese then Lan translated that I was very happy to be among them there.
She offered me her bouquet and that touched me a lot
Au mariage de Lan j’étais la seule personne étrangère. Comme je suis venue de France pour le mariage, Lan était très touchée. Elle m’a fait monter sur la scène. J’ai dit quelques mots en chinois puis Lan a traduit que j’étais très heureuse d’être là parmi eux.
She offered me her bouquet and that touched me a lot
Elle m’a offert son bouquet, et ça m’a beaucoup touché
During the meal, some games are organized
Chinese lanterns’ procession
Riddles’ games (in Chinese), to answer questions concerning the life of the new couple, to win, some wine or diverse small presents
Pendant le repas, quelques jeux sont organisés Marche des lampions Jeux de devinettes (en chinois…) , répondre à des questions concernant la vie du nouveau couple, pour gagner, du vin ou divers petits cadeaux
Thanking and respect to the parents. In China this moment is very important during a marriage
Remerciement et respect envers les parents. En Chine ce moment est très important lors d’un mariage.
Here is a beautiful boat builds by the father of the bridegroom Voilà un beau bateau construit par le père du marié
The ceremonial continues with candles lit by the bridegrooms Le cérémonial continue avec des bougies allumées par les mariés
Then Chunmei and Line with the Chinese lanterns and me... Puis Chunmei et Line avec les lampions, et moi...
The is the cutting of the cake Puis c’est le découpage du gâteau
Here is the banqueting hall Approximately 250 guests were invited in the Lan and Tianlun wedding’s dinner Voilà la salle du banquet Environ 250 personnes étaient invitées au repas du mariage de Lan et Tianlun
Beautiful decoration in red and white
The groom proclaims out a poem (written by himself), in French, to his bride who waits for him and hears him
Le jeune marié clame un poème (écrit par lui-même), en français, à sa belle qui l’attend et l’entend
Lan, in the 2nd floor, in an halo of light, answers to him by singing, in French also!
Lan, à l’étage, dans un halo de lumière, lui répond en chantant, en français également !
And here is the couple gathered Et voilà le couple réunis
Then each makes the declaration to the other one Then it is the exchange of the wedding rings
Puis chacun fait sa déclaration à l’autre Puis c’est l’échange des alliances
Then champagne is poured in fountain into the pyramid of glasses Puis un champagne est versé en fontaine dans la pyramide de verres
They clink glasses… Ils trinquent…
Then the dinner starts
Puis le repas commence
Belle déco en rouge et blanc
Lan changed her dresses 5 times!
The 1st one was white Lan a changé 5 fois de robe ! La 1ère était blanche
The 2nd is white so quite lace with a long veil
La 2nd est blanche aussi tout en dentelle avec un long voile
The 3rd is of Chinese style, so red
La 3ème est de style chinoise, donc rouge
The 4th is mauve
La 4ème est mauve
And the last one, very elegant is red
Et la dernière, très élégante est rouge
As for I stayed in black dress:::)))
Quant à moi je suis restée en robe noire :::)))
Lan was magnificent and radiant Lan était splendide et radieuse