Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Training Department. Service Formation

    There it is the places of the Training Department. It is big! It is planned to make 3 trainings’ rooms,  1 school agency with camera, a corner snack bar and the trainers’ desks.

    eb9282ad59b4a465e03ca3ac1c5a7d86.jpg

    We shall be on the 16th floor. The opening is envisaged by April 18th

    On the ground floor the 1st agency will be.

    The building is close the sofitel and a great French restaurant (expensive)… this it will not be our canteen!

      Compte à rebours :   J   -   5 …

    Là c'est les locaux du Service Formation. C'est grand ! Il est prévu de faire 3 salles de formations, 1 agence école avec caméra, un coin cafétéria et les bureaux des formateurs.

    Nous serons au 16ème étage. L'ouverture est prévue pour le 18 avril.

    4cd802221611189ef4dc6436863b01a7.jpg

    Au rez-de-chaussée se trouvera la 1ère agence.

    L'immeuble est juste à côté su Sofitel et d'un super restaurant français (cher)... ça ne sera pas notre cantine !

  • 2nd trainer… 2ème formateur

    Yesterday it was THE DAY cinema! I saw 2 movies one after another. The both in French.

     

    I saw again with pleasure "Lend me your hand"  (Prête-moi ta main) I laughed  as much as the 1st time! Then I had a lot of emotion by seeing "I am well do not worry about me" (Je vais bien ne t'en fais pas) of Philippe Lioret.. I recommend those who did not see…

    It is funny to see French movies with subtitles in English and in Chinese! This too much does not make me work in English… but check from time to time I need a break…

    I was with Lan, and to stay in the same sphere of influence we had dinner French…

    Today my 2nd trainer officer arrived. In view of all that there is to do, it is a good news!

    Au Centre Culturel Français 

    Hier c'était LE JOUR cinéma ! J'ai vu 2 film l'un après l'autre, les deux en français.

    J'ai revu avec plaisir "Prête-moi ta main" j'ai ri autant que la 1ère fois ! Puis j'ai eu beaucoup d'émotion en voyant "Je vais bien ne t'en fais pas" de Philippe Lioret. Je conseille à ceux qui n'ont pas vu...

    C'est rigolo de voir des films français sous-titrés en anglais et en chinois ! Ca ne me fait pas trop travailler mon anglais... mais bon de temps en temps j'ai besoin d'un break…

    J'étais avec Lan, et pour rester dans la même mouvance, nous avons dîné français…

    Aujourd'hui mon 2ème formateur est arrivé. Vu tout ce qu'il y a à faire c'est une bonne nouvelle !
  • Monnaie… Currency

    Here the currency is the RENMIBI = RMB. They can also say CNY for Chinese National Yuan. Or then YUAN directly.

    1 € = 10 Yuan. Imagine the packet of banknote which this makes for 1000 € ! ! ! When I withdraw 1000 Yuan to the distributor, finally this makes me only 100 €. Here they have impression to be rich!

    To the oral they speak of Kuai, to announce a price 10 Kuai it is 10 Yuan.

    If you read the note « New year’s present » now you know how much I received…

    Today I met a taxi driver who spoke English, definitely. When I showed him the cinema’s adress he asked me with an astonished air « You go alone to the cinema ? Your husband stayed at the home to prepare meal ? » I was surprise to hear speak English… We a bit discussed. It was friendly.

    Afterwards he learnt me to say in Chinese « I look for a Chinese Husband »  We had fun well.

    He knew some sentences even in French as « good morning comrade » « the sun is red ». It was funny.

    I asked him for his card because a driver who speaks English it is still rare here!

     Votre mari est resté à la maison préparer le repas ? ? ?

    La monnaie ici est le RENMINBI = RMB. On peut aussi dire CNY pour Chinese National Yuan. Ou alors YUAN directement.

    1 € = 10 Yuan. Imaginez le paquet de billet de banque que ça fait pour 1000 € ! ! !

    Quand je retire 1000 Yuan au distributeur finalement ça ne me fait que 100 € . Ici on a l'impression d' être riche !

    A l’oral on parle de Kuai. pour annoncer un prix : 10 kuai c’est 10 Yuan.

    Si vous avez lu la note "Etrennes" maintenant vous savez combien j'ai reçu...

    Aujourd'hui j'ai rencontré un chauffeur de taxi qui parlait bien l'anglais. Quand je lui ai montré l'adresse du cinéma, il m'a demandé d'un air étonné "Vous allez seule au cinéma ? Votre mari est resté à la maison préparer le repas ?" J'étais surprise d'entendre parler anglais ... Nous avons un peu discuté c'était sympa.

    Après il m'a appris à dire en chinois "je cherche un mari chinois". Nous avons bien rigolé.

    Il connaissait même quelques phrases en français comme "bonjour camarade" "le soleil est rouge" c'était marrant !

    Je lui ai demandé sa carte, car un chauffeur qui parle anglais c'est encore rare ici !
  • Marchandage... Bargain...

     

    Today some shopping with Tiffany.  When you are both, it is really funnier to bargain and to search through the piles of things to find… the pearl! At a certain point we definitelythought that the seller of bag and belts was going to start to cry because we did not accept his usurious price…Finally she released grip in the middle of the price asked at the beginning!

    Small very nice stopover at a producer of jewellery. We both cracked on pretty necklaces and curls of ears! In blue for Tiffany, in red for me. e05497932dd75e7f50a5a982844ff2f7.jpg

    Dinner in a restaurant specialized in the tofu, with for appetizer some salmon mixed with peaches and for desert a tofu’s mousse… yes this exists! 

     Shopping dans l’après midi

    Aujourd'hui quelques courses avec Tiffany. A deux c'est quand même plus rigolo de marchander et de fouiller dans les piles d'affaires pour trouver... la perle !

    A un moment nous avons bien cru que la vendeuse de sac et ceintures allait se mettre à pleurer parce que nous n’acceptions pas son prix exagéré... Finalement elle a lâché l'affaire à la moitié du prix demandé au début.

    Petite halte bien agréable chez une fabricante de bijoux. Nous avons toutes les deux craqué sur de jolis colliers et boucles d'oreilles ! Dans les bleu pour Tiffany dans les rouge pour moi.

    736493753049c05ed615e79822052f4a.jpg

    Dîner dans un restaurant spécialisé dans le tofu, avec comme entrée du saumon mélangé à des pêches et comme  dessert une mousse de tofu... et oui ça existe !

  • Lendemain de fête… The following day of holiday

    Today which one do you prefer?

    Aujourd'hui laquelle préférez-vous ? 

    Even some pictures published in the local newspaper…

    Encore quelques photos publiées dans le journal local...

    Here are 2 grandpa and grandma very genial! Isn’t it? They celebrate their 50  wedding years them…

    746b48e0c8ea5dae3260b787549a54b4.jpg

    Voilà 2 papy et mamy bien sympathiques ! N'est-ce pas ? Ils fêtent leur 50 ans de mariage...

    And now a competition of the longest kiss…

    134dbdf3c9caa61c0ca3fbbf64c2fc88.jpg

    Et maintenant, un concours du baiser le plus long….

    And to finish, that one is looking for a girl friend! Then as he gives his number phone… If this attracts you… don’t hesitate to call him! ! !  And after tell me…

    f482ec125a0f05f691e36b7a077896c6.jpg

    Et pour finir, celui là cherche une petite-amie ! Alors puisqu'il donne son numéro de téléphone... si ça vous tente... n'hésitez pas à l'appeler ! ! !  Et après racontez-moi…