Samedi 27 février
Je pars pour 3 jours de découverte de l'ouest
Saturday 27th FebruaryLast
I leave for 3 discovery days on the West coast
Envoyé de mon iPhone
Dane en Chine - Page 244
-
La côte ouest
-
Mont Wellington
Mardi 23 février
Puis nous montons (en car) au Mont Wellington 1270 mètres, qui domine la ville de Hobart
Au fur et à mesure que nous montons, les eucalyptus très grands en bas, diminuent pour devenir des bonzaïs en haut !
Mount Wellington - Tuesday, February 23rd
Then we go up (by car) to the Mount Wellington 1270 meters, which dominates the city of Hobart
As we rise, eucalyptus very big below, decrease to become bonsais at the top!
Magnifique vue à 360° avec un temps dégagé, ce qui est exceptionnel d’après notre guide. Nous déjeunons là-haut (malgré le vent) pour admirer la vue ! Grandiose !
Magnificent view in 360° with clear weather, what is exceptional according to our guide.We lunch here (in spite of the wind) to admire the view! Great!
-
Journée orga
Mercredi 24 février
Repos le matin, intendance avec lavage (et oui même en Australie le linge se salit !!) et réservation des nuits prochaines et des tours excursions dans la nature. Autant en ville je me débrouille autant dans la nature je ne me sens pas d’y aller seule …
Je sors pour déjeuner et comme l’après midi est pluvieuse je ne traîne pas dehors ! En passant arrêt chez un vendeur d’huîtres, j’en mange seulement 3 car il est 16h30 et je n’ai pas vraiment faim, c’est juste pour le plaisir. C’est des huîtres de Bruny Island elles sont succulentes. Tant mieux j’y vais demain !
Organisation day - Wednesday, February 24th
Rest in the morning, estate management with wash (even in Australia the linen gets dirty!!) and reservation of the next nights and the tours excursions in the nature. So much in town I manage so much iestn the nature I don’t feel to go alone there.
I go out to have lunch and how afternoon is rainy I be not lying about outside! In passing stop at a shop of oysters, I eat only 3 because it is 4:30pm and I’m not really hungry, it is just for the pleasure. It’s oysters of Bruny Island they are delicious. So much the better I go there tomorrow!
-
Dîner en ville
Mardi 23 février soir
Dîner en ville avec Adele et Arturo un sympathique couple italien du groupe. Fish and chip et verre de Riesling
Dinner in the city - Tuesday, February 23rd evening
Have a dinner in town with Adele and Arturo a nice Italian couple of the group. Fish and chip and glass of Riesling
Belles couleurs rosées... Nice pink colour...
-
Cascade
Mardi 23 février après midi
Après le magnifique Mont Wellington nous redescendons pour aller à la Cascade Brewery. Enfin c’est ce que je croyais car en fait de cascade il s’agit d’une brasserie dont le nom est Cascade ! Comme je ne bois pas de bière je ne connais pas spécialement les marques locales ! Je rigole de mon ignorance J J
Petit concours pour remplir les verres, le mieux et le plus vite possible… je suis en finale… mais dans la dernière ligne droite, je suis coiffée au poteau par un australien grand et costaud
Visite de l’usine à bière, c’est ennuyeux car je ne comprends rien aux explications de la guide (de Sydney) qui parle d’un ton monocorde et trop vite…
Heureusement après nous avons la dégustation : 4 jetons pour 4 boissons, bière ou cidre.
Je choisis 2 cidres et 2 bières. Je teste une nouvelle fois de la bière mais vraiment je n’aime pas ça, le cidre passe bien. Ici il est plus alcoolisé que la bière. Nous rigolons bien, je trinque avec George notre guide
Cascade - On Tuesday, February 23rd afternoon
After the magnificent Mount Wellington we come down again to go to the Cascade Brewery. Finally it’s what I believed because by way of cascade it’s about a brewery the name of which is Cascade! How I don’t drink beer I don’t know specially the local brands! I laugh about my ignorance J J
Small competition to fill glasses, best and as quickly as possible I’m in finale but in the final straight, I am pipped at the post by Australian one big and sturdy.
Visit of the beer factory, it’s boring because I understand nothing in the explanations of guide (of Sydney) who speaks about a monotonous tone and too fast …
Fortunately after we have the tasting: 4 tokens for 4 drinks, beer or cider. I choose 2 ciders and 2 beers. I test again some beer but really I don’t like that, the cider goes well. Here it’s more alcoholized than the beer. We laugh well, I drink with George our guide