Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

  • Istanbul Architecture

    DSCF0756a.jpg

    DSCF0758aa.jpg

     

     

     

    Some very European buildings!

    We would imagine in the district of department stores in Paris, in the 50s …


    Quelques immeubles très européens !

    On se croirait dans le quartier des grands magasins à Paris dans les années 50…


     

    We are in a central district, near the Big Bazaar and near the Egyptian Bazaar

    Nous sommes dans un quartier central, près du Grand Bazar et du Bazar Egyptien

     

    DSCF0759a.jpg

    DSCF0757a.jpg

     

    Next stage: Egyptian Bazaar’s visit

    Prochaine étape : visite du Bazar Egyptien

  • Istanbul taxi jaune

    DSCF0755a.jpg

     

    It is not New York but Istambul! And taxis are yellow …

    Ce n’est pas New York mais Istambul ! Et les taxis sont jaunes…

  • Istanbul affiche

    DSCF0854a.jpg

  • Le harem suite et encore…

    DSCF0692a.jpg

    DSCF0716a.jpgDSCF0717a.jpg


    DSCF0686a.jpg


    Our guide who is a retired French teacher, tells us full of anecdotes to try to make relive the place which today seems all the same a little bit cold!


    The Eunuchs were all the same little the rulers of the place. The women’s life here was not enviable; like a golden prison.

    Nevertheless the place is magnificent!


    Notre guide, qui est un professeur de français à la retraite, nous raconte plein d’anecdotes pour essayer de faire revivre le lieu qui aujourd’hui paraît quand même un peu froid !

    Les Eunuques étaient quand même un peu les maîtres du lieu. La vie des femmes ici n’étaient pas enviable ; genre prison dorée.

     

    Il n’empêche que le lieu est magnifique !





     

    DSCF0708.JPGSome wax statues, life-size, to encourage our imagination …

    Quelques statues de cire, grandeur nature, pour encourager notre imagination…

     

    DSCF0705a.jpg

    DSCF0726a.jpg


    DSCF0736a.jpgDSCF0713a.jpgThe doors of cupboards are finely decorated with mother-of-pearl

    Niches with arrangement on each side fireplaces or fountains are gracefully chiselled too. Some frescoes painted on walls evoke serene landscapes. Ceramic shows blazing colours. Everything seems made here to create a harmony and a place of well-being!

     

    Les portes des placards sont finement décorées de nacre

    Les niches à rangement de chaque côté des cheminées ou des fontaines sont elles aussi gracieusement ciselées. Les quelques fresques peintes sur les murs évoquent des paysages sereins.

    Les céramiques exhibent des couleurs flamboyantes. Tout semble fait ici pour créer une harmonie et un lieu de bien-être !

     

    DSCF0728a.jpg

    DSCF0709a.jpgDSCF0712a.jpg

    DSCF0737a.jpg


    DSCF0734a.jpg

    DSCF0739.JPGFurniture makes of comfortable pillows, thick carpet for the ground, the coffee tables, the four-poster beds. Space and comfort motto about the place!





    Mobilier fait de coussins confortables, tapis épais au sol, tables basses, lits à baldaquin. Espace et confort devise du lieu !

     

    DSCF0745a.jpg

    DSCF0695a.jpgDSCF0731a.jpg 

    DSCF0750a.jpg

    DSCF0710a.jpg


    Of numerous small courtyards to allow these ladies to get some fresh air …

    De nombreuses petites cours pour permettre à ces dames de s’aérer…

     

    DSCF0751a.jpg

    Bye bye Topkapi Palace and your handsome guards…

    Au revoir Palais Topkapi et vos beaux gardiens…

    DSCF0658a.jpg

  • Palais de Topkapi : le harem

    DSCF0691aa.jpg

    DSCF0681a.jpgDSCF0693a.jpgAnd if we were going to make a tour to the harem!

    Et si nous allions faire un tour au harem !

    Traduction de la photo ci-dessus

    Ce dortoir fait autour d’une cour intérieure, où vivent les Eunuque date du 16ème siècle

    Ces Eunuques étaient au service du Ha- rem et éga- lement considé- rés comme des gardes sous le commandement de Darüssaade Agasi le Chef des Eunuques du Harem.

    Cette partie du Harem a été reconstruite après le grand feu de 1665.

    L’inscription sur la façade com- prend des actes de confiance du Sultan Mustafa IV, Mahmud II et Aldülmecid datant du 19ème siècle.

    Le logement des Eunuques du Harem est organisé autour d'une cour intérieure cou- verte sur trois étages. Les chambres de l’étage supérieur étaient pour les novices et celles au dessous dominant la cour étaient occupées par les Eunuques qui avaient des fonctions administratives.

     

    DSCF0676a.jpg

    DSCF0735a.jpgIl y a une cheminée monumentale revêtue au fond par des tuiles par Kütahya au 18ème siècle.

    L’appartement du Chef des Eunuques, Darüssaade Agasi Dairesi adjacent au dortoir contient un bain, des salles de séjour et des chambres à coucher.

    La salle de classe des princes sous le contrôle de Darüssaade Agasi était à l’étage supérieur.



    Les murs ont été recouverts avec des tuiles européennes au 18ème siècle, avec des décorations baroques.

    LES EUNUQUES ET LE CHEF DU HAREM

    Dans l’état turc et musulman du Moyen Age, les hommes de service castrés ont été recrutés pour servir dans le palais des temps du Sultan Çelebi Mehmed.

    DSCF0687a.jpg


    DSCF0704a.jpg




    Ces Eunuques qui étaient formés dans le palais, montaient en grade après avoir servi dans de nombreuses positions et recevaient la charge de garder le Harem.

    Les Eunuques et l’organisation du Harem étaient sous la direction de Darüssaade Agasi (aussi appelé Kizlar Agasi le Maître des Filles). Ils supervisaient les quartiers du palais où vivait la population féminine.


    Ils avaient de l’influence sur le palais et plus tard sur l’administration de l’état au 17ème et 18ème siècle, ils avaient aussi accès au Sultan et à sa famille.


    Une cheminée

     

     

     

    DSCF0675a.jpg

    The group very attentive to the guide’s explanations!

    Le groupe très attentif aux explications du guide !

    DSCF0684a.jpg

    DSCF0685a.jpg

    The Eunuchs / Les Eunuques

    DSCF0690a.jpgDSCF0689a.jpg

    Ceramic has a big value. The representation of these trees is often made because important in their culture

    Les céramiques ont une grande valeur. La représentation de ces arbres est reprise souvent car importante dans leur culture  

    DSCF0694a.jpg

    DSCF0682a.jpg

    We continue the next time the Harem’s visit; it is so beautiful!

    On continue la prochaine fois la visite du Harem ; c’est tellement beau !