The icy weather doesn’t prevent us from visiting!
So, conducted tour with a very interesting Sir who speaks perfect French.
That day I am very satisfied because my friend Ozlem, known in Beijing when I lived there, came to spend the day with me. She too is gone into her country; she lives in Ankara.
Le temps glacial ne nous empêche pas de visiter !
Donc, visite guidée avec un Monsieur très intéressant qui parle un français parfait .
Ce jour là je suis bien contente car mon amie Ozlem, connue à Pékin lorsque j’y vivais, est venue passer la journée avec moi. Elle aussi est rentrée dans son pays ; elle vit à Ankara.
Let’s go to the Topkapi Palais / Entrons dans le Palais Topkapi
We roam quietly in the gardens of the palace, under arches, in rooms. Some of them are crowded … But it is necessary to spend it there to see wonder of Ottoman period. In the museum " in treasures " where photos are forbidden we see beautiful golden and silver objects, sabres, armors, jewels, clothes there.
Nous déambulons tranquillement dans les jardins du palais, sous les arcades, dans les salles. Certaines sont bien chargées de monde… Mais il faut en passer par là pour voir des merveilles de l’époque ottomane. Dans le musée « aux trésors » où les photos sont interdites nous y voyons de beaux objets en or et argent, sabres, armures, bijoux, habits.
We admire mag nificent ceilings. Under the Ottomans, there was a very intense life inside the palace. Kitchens were very big and were swarming with world to feed all world there!
Nous admirons des plafonds magnifiques. Sous les Ottomans, il y avait une vie très intense à l’intérieur du palais. Les cuisines étaient donc très grandes et fourmillaient de monde pour nourrir tout ce monde là !
I like their windows … Game of shadow and light
J’adore leurs fenêtres… Jeu d’ombre et de lumière
The continuation to come …
La suite à venir…