Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

- Page 2

  • Des arbres...

    DSCF0625a.jpg

    In the gardens of the Topkapi Palace some original trees

    This one, of several hundreds of year, surprises us all by the "hollow stomach"

    Dans les jardins du Palais Topkapi quelques arbres originaux

    Celui-ci, de plusieurs centaines d’année, nous surprend tous par son « ventre creux »

    Small bucolic walk!

    Petite promenade bucolique !

    DSCF0672a.jpg

    DSCF0674a.jpg

    DSCF0614a.jpg

    DSCF0616a.jpg

    DSCF0654a.jpg



    Hair in the wind!

    Cheveux au vent !

  • Istanbul Palais de Topkapi suite

    DSCF0634a.jpgDSCF0643a.jpg

    Festival of colours, mosaics where the blue dominate

    Festival de couleurs, de mosaïques où les bleus dominent

    DSCF0661a.jpgDSCF0663a.jpg

    DSCF0640a.jpg

    DSCF0636a.jpgDSCF0646a.jpg

    DSCF0637a.jpgDSCF0638a.jpg

    DSCF0626a.jpgDSCF0647a.jpg

    A terrace on Bosphorus

    Une terrasse sur le Bosphore

    DSCF0648a.jpg

    This city is a waking dream!

    Cette ville est un rêve éveillé !

    DSCF0649a.jpg

     

    DSCF0650a.jpg

    The group of the sportsmen of the marathon and the other races …

    Le groupe des sportifs du marathon et autres courses…

     

    DSCF0652a.jpg

  • Istanbul Palais de Topkapi

    DSCF0611a.jpg

    DSCF0615a.jpgThe icy weather doesn’t prevent us from visiting!

    So, conducted tour with a very interesting Sir who speaks perfect French.

    That day I am very satisfied because my friend Ozlem, known in Beijing when I lived there, came to spend the day with me. She too is gone into her country; she lives in Ankara.

    Le temps glacial ne nous empêche pas de visiter !

    Donc, visite guidée avec un Monsieur très intéressant qui parle un français parfait .


    Ce jour là je suis bien contente car mon amie Ozlem, connue à Pékin lorsque j’y vivais, est venue passer la journée avec moi. Elle aussi est rentrée dans son pays ; elle vit à Ankara.

    Let’s go to the Topkapi Palais / Entrons dans le Palais Topkapi

    DSCF0617a.jpg

    DSCF0618a.jpgWe roam quietly in the gardens of the palace, under arches, in rooms. Some of them are crowded … But it is necessary to spend it there to see wonder of Ottoman period. In the museum " in treasures " where photos are forbidden we see beautiful golden and silver objects, sabres, armors, jewels, clothes there.

    DSCF0622a.jpgNous déambulons tranquillement dans les jardins du palais, sous les arcades, dans les salles. Certaines sont bien chargées de monde… Mais il faut en passer par là pour voir des merveilles de l’époque ottomane. Dans le musée « aux trésors » où les photos sont interdites nous y voyons de beaux objets en or et argent, sabres, armures, bijoux, habits.

    DSCF0619a.jpgWe admire mag nificent ceilings. Under the Ottomans, there was a very intense life inside the palace. Kitchens were very big and were swarming with world to feed all world there!

    DSCF0620a.jpgNous admirons des plafonds magnifiques. Sous les Ottomans, il y avait une vie très intense à l’intérieur du palais. Les cuisines étaient donc très grandes et fourmillaient de monde pour nourrir tout ce monde là !

     

    DSCF0623a.jpg

    I like their windows … Game of shadow and light

    J’adore leurs fenêtres… Jeu d’ombre et de lumière

    DSCF0624a.jpgDSCF0644a.jpg

    DSCF0660a.jpgDSCF0662a.jpg

    The continuation to come …

    La suite à venir…

  • Istanbul bul bul

    Privileged situation, in the joining of the Golden horn, the Bosphorus and the Marmara’s Sea

    The bad weather did not allow us to pass by boat of the European side in the Asian side.

    Situation privilégiée, au confluant de la Corne d’Or, du Détroit du Bosphore et de la Mer de Marmara

    Le mauvais temps ne nous a pas permis de passer en bateau du côté européen au côté asiatique.

    DSCF0542a.jpg

    DSCF0545a.jpg



    Istanbul’s bikes

    Le Velib d’Istan- bul

    DSCF0546a.jpg







    Yellow cabs

    Taxi jaune






    The historic centre groups together everything! The Saint Sophie, the Blue Mosque, the Topkapi palace, the former Sirkeci station, the Turkish baths, the Place(Square) Sultanahmet

    Le centre historique regroupe tout ! Saint Sophie, la Mosquée Bleu, le palais Topkapi, l’ancienne gare Sirkeci, les bains turcs, la Place Sultanahmet

    DSCF0596a.jpg

    DSCF0600a.jpg



    And the subway, very practical to move quickly between the city centre and the close outskirts



    DSCF0601a.jpg


    Et le métro, bien pratique pour se déplacer rapidement entre le centre ville et la périphérie proche

     

    DSCF0598a.jpg

  • Istanbul by night

    DSCF0566a.jpg

    DSCF0569a.jpg



    Istanbul by night is pleasant

    Stroll in streets …

    Impression to be in a tale of the Thousand One at nights

     

    Istanbul la nuit est agréable

    Balade dans les rues…

    Impression d’être dans un conte des Mille et Une nuits

     

    DSCF0567a.jpg

    DSCF0583a.jpg


    Mosque seen down from a panoramic restaurant

    Mosquée vue du haut d’un restaurant panoramique

     

    DSCF0587a.jpg

    Galata Bridge  /  Le pont Galata

    DSCF0842a.jpg

    DSCF0843a.jpgIn the night, the Galata’s bridge which steps over the Golden Horn, also offers beautiful perspectives. It is more a place where it is possible to savour good fishes. So I took advantage of it!

    DSCF0845a.jpg

    La nuit, le pont Galata qui enjambe la Corne d’Or, offre aussi de belles perspectives. C’est de plus un endroit où il est possible de déguster de bons poissons. J’en ai donc profité !

    DSCF0844a.jpg

    It is magic! We hear from time to time some boats which pass; that gives envy for journeys …

    C’est féérique ! On entend de temps en temps quelques bateaux qui passent ; ça donne des envies de voyages…

    DSCF0853a.jpg