Lundi 3 avril - Monday, April 3rd
En allant chez Françoise pour une conversation anglaise, je passe par ces jolies petites rues
By going to Françoise for an English conversation, I go through these nice small streets
En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.
Lundi 3 avril - Monday, April 3rd
En allant chez Françoise pour une conversation anglaise, je passe par ces jolies petites rues
By going to Françoise for an English conversation, I go through these nice small streets
Dimanche 2 avril - Sunday, April 2nd
Après le ciné (Sage Femme) nous allons dans une Galerie voir quelques œuvres.
After the movies (Midwife) we go to a Art Gallery to see some works.
Intéressant. / Interesting.
Dimanche 2 avril - Sunday, April 2nd
Complètement d’accord avec les critiques. Film à voir. Les 2 Catherine sont fabuleuses !
Totally all right with the critics. Movie to be seen. The 2 Catherine are fabulous!
Samedi 1er avril - Saturday, April 1st
Une démarche qui invite les Strasbourgeois à jardiner leur ville !
Jardins familiaux, jardins partagés, potagers urbains collectifs, jardins d’école, lieux de cueillettes…
An initiative which invites persons from Strasbourg to garden their city! Family gardens, shared gardens, collective urban vegetable gardens, gardens of school, places of pickings …
Pour l’instant, je me contente de porter mes épluchures de fruits et légumes pour faire du compost.
For the time being, I put up with carrying my peels of fruits and vegetables to make some compost.
Vendredi 31 mars - Friday, March 31st
1h30 de cours à l’Institut Confucius
1 hour and 30 minutes of class to the Institute Confucius
Et entre deux cours je m’entraine…
And between two class I train me …