We visit an attractive small church cut in the rock, difficult to find, lost in the middle of nowhere. Its simplicity gives it a moving look. Some rustic benches inside, some candles, a tiny image of Jesus, on the walls some red painting frescoes
Nous visitons une jolie petite église taillée dans la roche, difficile à trouver, perdue en pleine nature. Sa simplicité lui donne une allure émouvante. Quelques bancs rustiques à l’intérieur, quelques bougies, une minuscule image de Jésus, sur les murs des traces rouges de fresques
We wanted to attend a midnight mass but in spite of the efforts of the guy of the hotel, who questions a lot of people, we don’t manage to find one for evening.
Nous voulions assister à une messe de minuit mais malgré les efforts du gars de l’hôtel, qui interroge beaucoup de monde, nous ne réussissons pas à en trouver une pour la soirée.
Then we go in the valley of the pigeons. On the way we taste some local wine, the white and the red the both are delicious.
Puis nous allons dans la vallée des pigeons. En route nous dégustons du vin local, du blanc et du rouge délicieux.
Besides the numerous pigeons in this place there is a tree as one pleases! The tree is covered with small potteries and with the famous blue eye lucky charm
En plus des pigeons nombreux dans ce coin il y a un arbre à souhait ! L’arbre est couvert de petites poteries et du fameux œil bleu porte-bonheur