Jeudi 29 septembre - Thursday, September 29th
7ème escale à Harrington Harbour après 6 h 45 de traversée pendant la nuit!
7th call in Harrington Harbour after 6 hours 45 of crossing during the night!
C’est le village appelé « Sainte Marie La Mauderne » dans le film « La Grande Séduction »
It’s the called village « Saint Marie La Mauderne » in the movie « Seducting Doctor Lewis »
Nous avons 3 heures pour le visiter, et c’est possible d’y aller à pied !
We have 3 hours to visit it, and it’s possible to go on foot there!
C’est vraiment un très beau village, aux maisons en bois coloré de vives couleurs, très gai, avec des pontons en bois et sans voiture.
It’s really a very beautiful village, in wooden houses colored with deep colors, very cheerful, with wooden pontoons and without car.
Ce village a même la réputation d’être un des plus beaux villages du Québec ! Et il ne vole pas sa réputation !
C’est agréable de s’y promener.
This village has even the reputation to be one of more beautiful villages of Quebec! And it doesn’t steal its reputation!
It’s pleasant to walk there.
Je le fais avec Dominique.
I make it with Dominique.
Commentaires
So sweet this village...
I like it...
what about the other passengers ?
je pense aussi que les autres passagers ont aimé ce village !
I also think that the other passengers liked this village!